宅在家像宇航員?帶你瞭解宇航員生活——02-01

疫情洶洶,很多人都不得不宅在家裡。長時間待在相對密閉的環境裡,有人抱怨自己像宇航員一樣,活動範圍很有限。可是,你真地瞭解宇航員的生活嗎?本系列文章帶您瞭解真正的宇航員生活。

本期文章介紹加拿大宇航員克里斯·哈德菲爾德上校(Col. Chris Hadfield)。


  • 克里斯·哈德菲爾德


宅在家像宇航員?帶你瞭解宇航員生活——02-01

克里斯•哈德菲爾德(Chris Hadfield)


克里斯•哈德菲爾德(Chris Hadfield) 是世界上<strong>最有才華的航天員之一, 也是<strong>國際暢銷書《一名航天員的地球生活指南》(An Astronaut's Guide to Life on Earth)的作者。從他第3 次執行太空任務返回地面以來(當時他作為<strong>國際空間站乘組指令長在太空生活了將近5個月),他便經常地在世界各地演講,向聽眾講述太空生活和工作,並鼓勵孩子們熱愛科學。克里斯和他的妻子海倫一起住在多倫多,他們的兒子一家目前定居在上海。

克里斯·哈德菲爾德上校(Col. Chris Hadfield)是世界上<strong>經驗極為豐富、成就極為卓著的宇航員之一。2013年5月,哈德菲爾德在<strong>擔任國際空間站指揮官5個月後返回地球。哈德菲爾德是1988年美國空軍試飛員學校成績優秀的畢業生,1991年美國海軍試飛員;1992年,他由加拿大太空署選定為宇航員。他曾是25次航天飛機發射的地面通訊主任,並曾在2001至2003年期間擔任美國航空航天局在俄羅斯星城的運行總監,在2003至2006年擔任休斯敦約翰遜航天中心機器人部門的主管,並在2006-2008年期間擔任國際空間站運行總監。在國際空間站期間,<strong>他進行科學實驗的數量創造了新的紀錄,還對一次緊急太空行走進行了監控

。同時,他所<strong>拍攝的令人驚歎的照片和有關太空生活的教育影片使他獲得了世界性的讚譽。他根據大衛·鮑伊的“空間怪異”所錄製的零重力版音樂視頻,在網上發佈的前三天,就獲得了超過10萬次的點擊。


  • 他的自傳


宅在家像宇航員?帶你瞭解宇航員生活——02-01

自傳:An Astronaut's Guide to Life on Earth

他著有自傳《An Astronaut's Guide to Life on Earth: What Going to Space Taught Me About Ingenuity, Determination, and Being Prepared for Anything》。

Colonel Chris Hadfield has spent decades training as an astronaut and has logged nearly 4000 hours in space. During this time he has broken into a Space Station with a Swiss army knife, disposed of a live snake while piloting a plane, and been temporarily blinded while clinging to the exterior of an orbiting spacecraft. The secret to Col. Hadfield's success-and survival-is an unconventional philosophy he learned at NASA: prepare for the worst- and enjoy every moment of it.

克里斯·哈德菲爾德上校作為一名宇航員進行了幾十年的訓練,並在太空中記錄了近4000個小時。在這段時間裡,他<strong>用瑞士軍刀闖入了空間站,在駕駛飛機時處理了一條活生生的蛇,並在緊抓軌道航天器外部時暫時失明。哈菲爾德上校成功和生存的秘訣是他在美國國家航空航天局學到的一個<strong>非傳統的哲學:做好最壞的打算——享受每一刻。

In An Astronaut's Guide to Life on Earth, Col. Hadfield takes readers deep into his years of training and space exploration to show how to make the impossible possible. Through eye-opening, entertaining stories filled with the adrenaline of launch, the mesmerizing wonder of spacewalks, and the measured, calm responses mandated by crises, he explains how conventional wisdom can get in the way of achievement-and happiness. His own extraordinary education in space has taught him some counterintuitive lessons: don't visualize success, do care what others think, and always sweat the small stuff.

在宇航員的地球生命指南中,哈菲爾德上校帶領讀者深入瞭解他多年的訓練和太空探索,以展示如何使不可能成為可能。通過<strong>令人大開眼界、充滿發射腎上腺素的有趣故事、令人著迷的太空行走奇蹟,以及危機帶來的有節制、冷靜的反應,他解釋了傳統智慧如何能夠阻礙成就和幸福。他自己非凡的太空教育給了他一些反直覺的教訓:<strong>不要想象成功,要關心別人的想法,總是為小事操心。

You might never be able to build a robot, pilot a spacecraft, make a music video or perform basic surgery in zero gravity like Col. Hadfield.

你可能永遠無法<strong>建造一個機器人,駕駛一艘宇宙飛船,製作一段音樂視頻,或者像哈菲爾德上校那樣在零重力下進行基本的手術。

But his vivid and refreshing insights will teach you how to think like an astronaut, and will change, completely, the way you view life on Earth-especially your own.

但他生動而令人耳目一新的見解將教你如何像宇航員一樣思考,並將徹底<strong>改變你看待地球上生活的方式,尤其是你自己的方式。

  • 自傳書評

書評1:

I'm a Chris Hadfield fan - I will admit that first up.

我是克里斯·哈德菲爾德的粉絲-我先承認。

I bought this because of that initially.

我當初就是因為這個才買的。

However, it was absolutely not what I was thinking it would be.

然而,這絕對不是我想的那樣。

Part motivational, part life lessons, part autobiography,

一部分是動機,一部分是生活課,一部分是自傳,

this book is eminently readable and written in easy to read language and easy to digest sentences.

這本書可讀性很強,用易於閱讀的語言和易於理解的句子寫成。

Hadfield gets his message across telling the story of his career as an Astronaut - and what he did to get there.

哈德菲爾德通過講述他作為一名宇航員的職業生涯,以及他為實現這一目標所做的一切,傳達了他的信息。

I have to say that from this, now I am absolutely a fan of his wife, who must surely be the most supportive woman around!

我不得不說,從現在起,我絕對是他的妻子的粉絲,她一定是身邊最支持他的女人!

Humour flows through the book,

書中充滿了幽默,

but he doesn't gloss over how dangerous situations he has been in were,

但他並沒有掩飾自己所處的危險處境,

nor does he gloss over the pain of loosing friends in space missions.

也沒有掩飾在太空任務中失去朋友的痛苦。

書評2

I had the opportunity to see Col. Chris Hadfield speak recently

我有機會看到克里斯·哈德菲爾德上校最近的演講,

and he was so compelling, eloquent, and inspiring that I bought his book during the talk and began reading it right after.

他是如此令人信服,雄辯,鼓舞人心,以至於我在演講中買了他的書,並在演講結束後開始閱讀。

There are so many nuggets of wisdom in this book

書中有很多智慧的金塊,

but what will stick with me the most is the idea that

在這本但最能讓我堅持的是,

in a profession (and in life) there are minus 1’s (people who take away and detract from whatever is going on), 0’s (people who neither detract nor add value), and plus 1’s (true value creators).

在職業(和生活)中,有負1(對正在發生的事情進行剝奪和減損的人)、0(既不減損也不增加價值的人)和正1(真正的價值創造者)。

The path to becoming a plus one lies in knowing when and how to be a great zero.

成為正數的途徑在於知道何時如何成為一個偉大的零。

書評3:

If I’d ever get to go to space, Col. Chris Hadfield is the human I’d want to go with.

如果我能去太空,克里斯·哈德菲爾德上校就是我想一起去的人。

But as this is not quite likely to ever happen (the orbital mechanics of my life seems to have placed me on a different trajectory),

但由於這不太可能發生(我生命中的軌道力學似乎讓我走上了不同的軌道),

reading his book “An Astronaut’s Guide to Life on Earth” is probably my best, realistic option to go for a journey with Commander Hadfield.

讀他的書《宇航員地球生活指南》可能是我和哈德菲爾德指揮官一起旅行的最佳、現實的選擇。

Somewhere along the ride Hadfield mentions the feeling, together with his crew on the ISS,

哈德菲爾德和他在國際空間站的工作人員,在旅途中的某個地方提到,

that “we were the luckiest people off Earth”.

“我們是地球上最幸運的人”。

Humbly, I consider myself a very lucky human being to be living at a time when the story of such an off-Earth expedition can be written – and that I had a chance to read it.

謙卑地說,我認為自己是一個非常幸運的人,能夠活在這樣一個可以書寫這樣一個地球外探險故事的時代——我有機會讀到它。

I’m a lucky person, on Earth.

我是個幸運的人,在地球上。

Hadfield not only commanded the ISS, but also the skills of a gifted storyteller.

哈德菲爾德不僅<strong>指揮了國際空間站,而且還掌握了一個有天賦的講故事者的技能。

And, of course, a singer. Thank you, Chris Hadfield.

當然,他還是一個歌手。謝謝你,克里斯·哈德菲爾德。

書評4:

This book should probably be required reading for every middle-school aged child.

這本書可能是每個中學生都必須閱讀的。

The life-lessons this amazing man describes would assist many kids through life successfully and happily, understanding that they don't need to be astronauts to achieve these things.

這位了不起的人所描述的人生課程將幫助許多孩子成功而快樂地度過一生,他們明白不需要成為宇航員就能實現這些目標。

They need to understand how to believe in themselves, how to prepare for life's vagaries, and to never stop learning, irrespective of what they do.

他們需要了解如何相信自己,如何為生活中的變幻莫測做好準備,無論他們做什麼,永遠不要停止學習。

The stories about Col. Hadfield's time in the space program and time spent in space itself are engrossing.

關於哈菲爾德上校在太空計劃中的時間和在太空中花費的時間的故事引人入勝。

But it's his stories about being ready for all of it, including letting it all go, that are the most compelling and impactful.

但最引人注目、最有影響力的是他關於做好準備,包括放手的故事。

There is no doubt that men and women of his ilk will be the exploring spirits who make way, in a big way, for whatever future awaits humanity.

毫無疑問,和他一樣的男人和女人將是探索的靈魂,他們將在很大程度上為人類等待的未來讓路。

However, it's his assertion herein, that it's not the scale that matters but rather the Attitude,

然而,他在這裡斷言,<strong>重要的不是規模,而是態度,

for every individual to achieve their goals and appreciate their own total experience.

每個人都要實現自己的目標,欣賞自己的全部經驗。

書評5:

I loved the way this book is narrated, it sounds very personal and honest.

我喜歡這本書的敘述方式,聽起來很私人,也很誠實。

The level of forethought required for Chris to reach the goals he set for himself,

克里斯要達到他為自己設定的目標所需要的深思熟慮的水平,

and the amount of dedication and effort he had to make, and just or more importantly his wife, are absolutely amazing.

以及他必須付出的奉獻和努力的程度,甚至更重要的是,他的妻子,都是絕對驚人的。

It's fascinating learning everything involved in the life of an astronaut.

學習宇航員生活中的每一件事都很有趣。

I didn't know, but makes perfect sense, the amount of studying involved in several areas.

我不知道,但完全有道理,學習涉及幾個領域。

They must be jacks of all trades, starting out as masters of some.

他們一定是各行各業的行家,一開始只掌握某些行業。

I advise watching the videos Chris, and other astronauts, made on the International Space Station to fully appreciate the impact and environment of living in space.

我<strong>建議觀看克里斯和其他宇航員在國際空間站拍攝的視頻,以充分了解太空生活的影響和環境。

I have some doubts about the lessons of an astronaut as something useful for regular people.

我懷疑宇航員的經驗對普通人有用。

Some of them are useful, like negative thinking (used regularly first by the Stoics, that I am aware).

其中一些是有用的,比如消極思維(我知道,斯多葛學派經常首先使用)。

Being a zero makes a lot of sense when the stakes are very high, but probably not most of the time.

<strong>當風險很高的時候,成為零是很有意義的

,但大多數時候可能不是。

However, the lessons are interesting and (depending on the context) valuable anyway.

然而,這些經驗教訓很有趣,而且也很有價值。



(END)


分享到:


相關文章: