當地時間1月30日
據英國謝菲爾德媒體《星報》報道
英國謝菲爾德大學一名中國留學生
因為戴口罩被打
無獨有偶,據德國《每日鏡報》報道,
2月1日在德國柏林的Mitte區
一名23歲的中國女留學生被襲擊
而1月30日,澳大利亞悉尼一名華人
疑似突發心臟病倒在了路上
因害怕新冠病毒
周圍的路人冷眼旁觀直至其死亡
(CPR: Cardiopulmonary Resuscitation 心肺復甦術)
最近,中國人似乎成了全世界
“重點關注的對象”
到處都是“No Chinese Allowed”,
排外(Xenophobia)、敵意(Hostility)
甚至種族主義(Racism)不斷髮酵:
Virus does not go viral,
But discrimination has gone viral.
病毒還未肆虐,
歧視早已橫行。
中國人做錯了什麼?!
竟遭遇如此對待?
小軍:不生氣、不生氣……不——生氣!
實際上,世界各地都曾爆發過
大大小小的傳染病
比如2009年美國的H1N1流感
但如此大規模的攻擊、抵制和排斥情緒
卻見所未見、聞所未聞。
這其中,某些外媒的
話語霸權(Discourse Hegemony)
“功不可沒”。
為什麼說是話語霸權?
因為即便中國已在
國務院聯防聯控機制發佈會上
公佈了病毒的官方英文名:
Novel Coronavirus Pneumonia(NCP)
某些外媒卻視而不見
依舊我行我素地使用
Chinese Virus或Wuhan Virus
但是,它們卻不會把“瘋牛病”叫成“英法病”
不會把H1N1說成“美國流感”
Disease has no nationality!
疾病沒有國籍!
它們是真糊塗,還是裝糊塗?
下面,請隨小軍一起來康康
為實現“話語霸權”
某些外媒所慣用的三招“伎倆”:
一、製造恐慌
_
BBC的“靈魂發問”:
“冠狀病毒:我們的擔憂該有多深?”
CNN稱:
“武漢病毒讓賭博勝地澳門淪為鬼城”
瑟瑟發抖有木有…
如果說,新冠病毒之“新”
確實容易讓人心生畏懼
那麼某些媒體的故意煽動
無疑是引發恐慌潮的
始作俑者
(Initiator of Evil)
然而,恐慌(Panic)的結果卻是
美國人不去打流感疫苗(Flu Shot)了
反而急著去買口罩和其它應急物資:
(Emergency Supplies)
據美國疾病預防與控制中心(Centers for Disease Control and Prevention)發佈的數據,美國這一季度的流感已造成1900萬人感染,18萬人住院(Hospitalization),1萬人死亡。
顯然,製造恐慌從來不是什麼良策
更何況,信息時代全球互聯
你扇出去的陰風
十有八九會拱著了自家的鬼火
殺敵一千、自損八百
只能是兩敗俱傷、壞而且蠢
二、亂貼標籤
_
1月29日起
一段中國名人(Influencer)喝蝙蝠湯
令人毛骨悚然(Gruesome)的視頻
在境外網站和社交媒體上被瘋狂轉發
引發眾怒(outrage)
即便視頻的主角出面澄清
這是她三年前在帕勞(Palau)
拍旅遊推廣視頻時所錄
吃的是人工養殖的果蝠
與武漢疫情毫無關聯
但是,“蝙蝠湯女孩”的惡名
已經貼到了她
甚至所有中國女孩的腦門上
先入為主之下
再怎麼解釋
也於事無補
因為,一些外國人對中國的
偏見(Prejudice)和刻板印象(Stereotype)
由來已久
正如CNN記者Jeff Yang在社論(Op-ed)中所說:
“Food and hygiene slander have long been
the spear tip of attacks by Westerners.”
“長期以來,
西方人一直藉助飲食與衛生方面的話題
誹謗和攻擊中國人。”
某些外媒也正是陰損地利用了這一點
進一步助長了某些外國人的排華情緒
(Anti-Chinese Sentiment)
德國《明鏡》週刊封面標題:“新冠病毒,中國製造”
三、醜化形象
_
1月29日
澳大利亞《先驅太陽報》
頭版頭條玩了個文字遊戲:
“Chinese Virus Pandamonium”
Pandamonium是什麼鬼?
它還真和鬼有關
這個詞由Pan·demon·ium篡改而來
其中詞根Demon就是鬼
前綴Pan=All,意為所有
Pandemonium連起來
就是所有鬼住的地方
即所謂的“煉獄”
故意把e拼寫成a
詞頭變成了Panda(大熊貓)
則暗指中國…
或許他也知道這麼做不地道
所以沒敢在大標題上明火執仗
看似只是耍了個小聰明
實則心理有點兒太陰暗
內心惡毒像個鬼!
2月3日
《華爾街日報》(Wall Street Journal)發表評論文章
《中國是真正的東亞病夫》
可悲啊,此文的作者羅素•米德
彷彿還活在八國聯軍的時代!
此文一出
立刻惹怒了14億中國人民。
中國外交部發言人華春瑩也在2月6日舉行的網上記者會上駁斥該文作者:
“這位叫羅素的作者,你應該為自己的言論、你的傲慢、偏見和無知感到羞愧。”“Walter Russell Mead, you should be ashamed of your words, your arrogance, your prejudice and your ignorance.”
連美國全國廣播公司(NBC)
也發文對該標題進行了批評:
加州大學伯克利分校長期從事種族研究的
喬伊(Catherine Ceniza Choy)教授告訴NBC:
“美國主流媒體發表這樣的觀點會引發更多的恐懼和焦慮,以及對世界各地的華人和其他亞洲人的敵對情緒,這是極其有害和錯誤的。”
波莫納加州州立理工大學的副教授、社會學家奧坎波(Anthony Ocampo)稱,該標題以一種不人道的方式描述了疫情。
話說回來
近段時期,圍繞新冠病毒
從國旗到國人再到國寶
都遭到某些外媒的一再醜化
這是為什麼?
說到底,還是根深蒂固的(Deep-seated)
種族本位主義和民族優越感在作祟
(Ethnocentrism)
東方文明不醜,何以凸顯西方之美?
黃種人不可笑,哪能展現白種人高貴?
懷揣此種小心思的某些外媒
以防控疫情之名,行歧視華人之實
其行可鄙、其心可誅!
-----------------------------------------------------------------------------------------
針對某些外媒的敵對和歧視性報道
海外華人華僑爆發了:
在澳洲
4.6萬餘名華人聯名請願
稱《先驅太陽報》標題中的Pandamonium
是〝不可接受的種族歧視〞:
在法國,當地華人發起了名為
“我不是病毒”的抗議活動,引發廣泛參與:
在美國
當地華人在美國白宮的請願網
(We the People)上聯合簽名
抗議《華爾街日報》的標題是種族歧視
並要求《華爾街日報》公開道歉:
請願書寫道:
“不論作者對中國的看法如何,僅這個標題就引發了針對中國人的種族歧視。《華爾街日報》允許使用這種具有種族歧視性的標題,這表明該刊在編輯時具有傲慢和極差的判斷力。
這種針對無辜中國公民的草率言論只會助長種族主義,並招致對中國或其他亞洲族群的不良後果。我們的要求包括《華爾街日報》向華人社區道歉,並撤回該文章或更正標題。種族主義是不能被容忍的。”
截至2月10日
短短几天之內
這份請願書已經有11萬多人簽名。
據悉,只要在請願發出30天內(3月7日前)
達到10萬人簽名,白宮就需做出回覆!!
自古以來
中國就是愛好和平、崇尚友善的禮儀之邦
我們不會乘人之危
“Hit Others When They’re Down”
更不會以歧視回應歧視
“Eye for An Eye”
So
We have a wish
病毒肆虐的當下
請善待中國人!
哪怕不能伸出援手
也請給予我們更多的理解和包容
正如外交部駐港公署特派員謝鋒所說:
新冠病毒終將被遏制,
但歧視、仇恨、種族主義的“病毒”
更加危險,一旦滋長,貽害無窮……
(中國軍網微信·解放軍新聞傳播中心融媒體出品)
閱讀更多 解放軍新聞傳播中心融媒體 的文章