06.01 《丁丁歷險記》如何影響我們的童年?

《丁丁歷險記》如何影響我們的童年?

大導演史蒂文·斯皮爾伯格在訪談中,提到了他與丁丁的緣分有這樣一個有趣的故事。與我們大多數人從小接觸丁丁的漫畫不同,1981年他拍攝《奪寶奇兵》時,有法國媒體一直把印第安納·瓊斯博士的冒險經歷與丁丁的故事相比較,說他的電影借鑑了丁丁冒險故事的很多橋段。此前,斯皮爾伯格幾乎對丁丁一無所知,對這個無數次被人提及的人自然感到十分好奇,沒想到當他讓助手弄明白這個丁丁到底是何方神聖時,竟然一下被丁丁冒險的故事迷住了。這個有著孩子氣一樣的性格的國際導演,此後念念不忘把丁丁的故事搬上大熒幕,直到他遇上了另外一位導演,從小就是一位丁丁迷的彼得·傑克遜,兩人一拍即合。

我之所以強調這段有趣的幕後故事,不僅僅因為剛剛上映的《丁丁歷險記》中確實有很多橋段的設置是向以往的《奪寶奇兵》系列致敬,更多的是察覺到一種有趣的反差:原來的媒體說斯皮爾伯格的電影借鑑了丁丁的故事和橋段,但是這部電影上映後,你會覺得反而是丁丁的故事借鑑了印第安納·瓊斯博士的冒險經歷。有時候反而是後來者創造了先驅,而不是先驅創造了後來者,這是藝術持久的魅力。

《丁丁歷險記》如何影響我們的童年?

《丁丁歷險記》中丁丁和阿道克船長在沙漠中飛行的經歷以及在印度騎摩托車大鬧集市的場景很明顯有《奪寶奇兵》的影子。而阿道克船長在回憶和想象中,講述他的祖先弗朗西斯·阿道克爵士駕駛獨角獸號在海上遭遇紅色拉克姆的海盜船,兩艘戰船在驚濤駭浪之中,極力拼殺的場景幾乎就是《加勒比海盜3》中的動畫版重現。丁丁與阿道克船長的遭遇,兩人逃出薩卡林控制的場景似乎有彼得·傑克遜的《金剛》中的影子。這些熟悉的橋段一個個呈現出來,沒有讓人覺得生厭,反而覺得有趣的緊。就算你不知道這些橋段出自何處也沒有關係,因為丁丁冒險的故事已經足夠吸引你。斯皮爾伯格是一位很會講故事的導演,他知道怎麼樣掌控觀眾的探究和冒險的心理,張弛有度的情節,幽默風趣的杜邦和杜龐,你還沒有笑完,已經被接下來的故事發展吸引住了。

儘管有很多人都看過丁丁的原著,但是一個個謎題,一次次的危機,一個個包袱,仍然讓你覺得很過癮。我們都喜歡丁丁的故事,不是因為他能夠冒險,總能化險為夷,而是因為我們總覺得自己能夠成為他,和他一起尋找謎題的答案,度過一次次的危難,從這個意義上說,看《丁丁歷險記》就像我們回到了同年讀漫畫書和連環畫的歲月。

《丁丁歷險記》如何影響我們的童年?

昨晚去看《丁丁歷險記》的首映,電影開始之前,坐在噪雜的影院中,突然有所觸動,想起了小時候第一次看丁丁的故事。不是漫畫原著,而是連環畫。我記得,有個大一些的同學,我對他印象很深,就是因為看到他家裡有滿滿一抽屜的連環畫。對一個孩子而言,這些連環畫不次於丁丁一直尋覓的寶藏。通過哥哥的關係,一次借一本連環畫來看,其中就有丁丁的故事。其實已經想不起看過的是丁丁哪幾個冒險故事,當然在那個連吃飯都顯得艱難的歲月,更不要提及蒐集完整的丁丁的故事和書。但是回憶起來,翻閱那一個個小故事的經歷就如同昨日一樣,如憬然赴目。

看完電影回來從網上找尋這些兒時的連環畫才知道,從1982年起,先後有署名“中國少年兒童出版社”、“中國文聯出版公司”的內地圖書出版機構,將埃爾熱的這套傳經典譯為《丁丁歷險記》,以國人喜聞樂見的小人書連環畫開本的形式陸續引進。至1987年共推出44本(22個故事,每個故事分上下冊)。“丁丁”、“白雪”、“杜邦和杜龐”、“卡爾庫魯斯”這些耳熟能詳的名字也正是由此而來。由於這套書出版時間跨度長達6年,又限於當年發行體制的僵化以及圖書流通渠道的不暢,購買和追看這套長篇連環畫的小人書迷無不是“痛並快樂著”,成為一代人難忘的經歷。

《丁丁歷險記》如何影響我們的童年?

電影版《丁丁歷險記》作為斯蒂芬·斯皮爾伯格和彼得·傑克遜計劃中三部曲的第一部,影片涵蓋了原漫畫系列中的第9集《金鉗螃蟹販毒集團》(Le Crabe aux pinces d'or,法語原名,下同)、第11集《獨角獸號的秘密》(Le Secret de la Licorne)以及第12集《紅色拉克姆的寶藏》(Le Trésor de Rackham le Rouge)三部漫畫。之所以在丁丁的眾多故事中選擇這三部呈現於大屏幕,它具備了斯皮爾伯格探險電影中的一系列元素,一個謎題,一座寶藏,一段歷史,兩個家族的仇恨,兩個笨蛋,一個失意的阿道克船長,一個渴望破解謎題的丁丁,甚至連那個聰明的小狗白雪都能讓人憐愛。這些元素的巧妙組合自然會產生化學反應,收穫良好的口碑和票房也不以為奇。

《丁丁歷險記》是用一個新的技術講述了一個陳舊的冒險故事——陳舊的冒險似乎容易讓人產生審美疲勞。但是這樣的冒險儘管我們無數次讀到過,看到過,卻仍然不厭倦,只是因為它還原了我們童年中無數次的夢境和記憶。


分享到:


相關文章: