“我們是姐妹兄弟,危難時不離不棄……大江它滾滾東去,黃鶴樓還依然聳立,待春風晴空萬里,今天會鑲進歷史的記憶。”由國家大劇院出品,韓劍光作詞、蔡東真作曲,國家大劇院歌劇演員隊、合唱團、管弦樂團等十餘位藝術家傾情演繹的《姐妹兄弟》唱出了人們的心聲,感動了聽眾。短短兩週時間創作出的這首歌曲,凝聚了所有創作人員的集體努力,而隨著韓國歌手加入演唱的中韓版《姐妹兄弟》製作完成,這首歌也將成為一首國際化的歌曲。
更名
從《兄弟》到《姐妹兄弟》
《姐妹兄弟》最早起名為《兄弟》,國家大劇院劇目部副部長朱鶴向北京青年報記者介紹說:“這首歌源於詞作者韓劍光的一首詩,這首詩把武漢的地方特徵、人文特徵用詩意的方式進行創造。不是針對某一個具象的群體歌頌,體現的更多的是一種力量,是武漢英雄城市的氣魄。這首歌曲是疫情進入到第二個14天的封閉階段創作的。這期間,我們看到了各行各業姐妹兄弟凝聚的力量,於是我們把《兄弟》改名為《姐妹兄弟》。歌曲MV中不僅出現了醫務工作者,還有快遞小哥、武警戰士、空軍、海軍等各行各業的工作人員。他們都是姐妹兄弟的符號,歌曲體現的是中國人的群體感召力,想表達的是人民與人民的對話。”
作曲
照顧患癌母親之餘譜就新作
《姐妹兄弟》由國家大劇院駐院作曲家蔡東真擔任作曲。接到創作任務的時候,蔡東真正在趕往韓國的途中,他的母親剛剛查出癌症,需要做手術,他本打算去陪護,所以並沒有攜帶電腦和樂器這類創作工具。一邊是常年生活在韓國、需要人照顧的母親,一邊是等待他的創作任務。蔡東真絲毫沒有耽誤,下了火車之後他先去看了母親,然後自費買了設備,在醫院旁邊臨時找了住處進行創作。
“我對這首歌曲有著天然的喜愛,其實當時並沒有太多去關注歌詞,看到《姐妹兄弟》這個名字就很喜歡。”蔡東真告訴北青報記者,第一遍曲子譜就之後,覺得歌詞的風格更偏民歌的寫法,而曲子做得比較通俗化。於是,為了能與歌詞的風格相吻合,他連續兩三天沒怎麼閤眼,創作了新版曲子,並做了配器。
演奏
用音樂為家鄉武漢祈福
為了能讓聽眾感受到更豐厚的創作感覺,國家大劇院動用了歌劇演員隊、合唱團、管弦樂團三支隊伍融入到這一個作品中。擔任大提琴演奏的是國家大劇院管弦樂團大提琴演奏家尹龍,他是土生土長的武漢人。因為疫情影響,這次他並沒有回家過年,但是他的父母都在武漢。尹龍在錄製中滿懷感激與祝福:“雖然我沒有在家鄉,但心一直和我的家鄉在一起。我希望用我們的音樂給他們加油鼓勁,願所有逆行的人們平安,願所有駐足家中的人健康。大家齊心,這段特殊的時光就會很快過去。”
出海
韓國歌手加入演唱
蔡東真在韓國有很多朋友。得知消息後,他們想通過韓國的視角對中國給予支持。於是,蔡東真就在韓國又錄製了一版,由韓劇《太陽的後裔》中的男配角晉久演唱並創作了韓文歌詞。
做完這首歌之後,韓國疫情已經開始蔓延,韓國藝人們也在找能給韓國人鼓勁加油的曲子。聽到大劇院版的《姐妹兄弟》後,他們非常喜歡。
朱鶴介紹說:“有韓國的朋友學完了整首歌的中文,於上週錄完,本週製作,所以大家馬上就能聽到中韓版的《姐妹兄弟》。”
朱鶴表示,“這首《姐妹兄弟》會是一首國際化的歌曲。中國歌唱家唱完A段,其他國家歌手用自己國家語言演唱B段,在副歌的時候他們用中文一起來演繹。”
蔡東真表示:“音樂傳遞的不僅僅是旋律,更是一種能量,‘愛’的能量。”
“我們的音樂可能不是最美的,但我們的聲音是有溫度的。希望這溫度能傳遞到每一位中國人、世界上每一個與疫情搏鬥著的人們……願他們早日康復,願一切安好。”蔡東真稱。
閱讀更多 文化藝術報 的文章