「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?

正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:Rainslw 轉載請註明出處


「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?


crohn''''s kids be like that
Mrwhosetheboss: This phone is quite thick a pt 11mm.
Me: looks at my brick
博主:這部手機有十一毫米厚。
我:低頭看了看我的板磚

評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:Rainslw 轉載請註明出處
Will Newcomb
Apart from durability this is definitely the most appealing foldable yet.
除了耐用性以外,這絕對是迄今為止最吸引人的摺疊手機。
Alric
If only this one could fold inwards and protect the screen,i would sell my kidney to buy this
如果這部手機可以向內摺疊並保護好屏幕,我會賣掉我的腎買下它。
Fumax
Being a Samsung fan, I must admit I wish Huawei can get back to the international market. Competition is must man. Their camera concept is really good and the big screen when it is closed is awespme
作為三星的粉絲,我必須承認,我希望華為能重返國際市場。競爭是必經之路。華為的相機理念真的很好,大屏幕合上時令人驚豔。
MD HUSSAIN
I love this thing but it’s probably going to scratch itself
我很喜歡這手機,但它可能會被刮壞

「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?


Richard Stewart
i love the design and the picture quality and colors look amazing
我喜歡這個設計,照片質量和顏色看起來都很棒
Devin Sullivan
I think this is my favorite video I''''ve seen. Really like how you show the phone in real-world usage, and I think this seems like by far the most usable foldable so far. Also, thanks for not being too overly picky about the creas and focusing on the actual user experience!
我想這是我看過的視頻中我最喜歡的。我很喜歡你展示手機在日常生活中的表現,我認為這似乎是目前為止最好用的摺疊式手機。另外,感謝您對摺痕沒有過於挑剔,而是專注於實際的用戶體驗!
I love You
"I want a XS."
"iPhone XS?"
"No, the one with innovation, please."
“我想要一臺XS。”
“iPhone XS?”
不,麻煩給我有創新的那臺。
jordi4384
Love it! I think it''''s one of if not the best foldable device out there.
愛死它了!我認為它是市面上最好的摺疊式設備之一。
Shreyash Tambe
This smartphone is the most amazing and interesting
這款智能手機是世界上最有趣和最令人驚歎的
rex
What an amazing quality content. Simple yet on point approach. Absolutely fantastic man keep it up. U deserve more subs.
多麼令人驚歎的高質量評測。方法簡單但切中要害。絕對是個了不起的人,繼續保持下去。你應該得到更多的訂閱。
Christapher Johny
Really like this new way of reviewing phone in the vlog mode, have seen the entire video without even skipping a min. Good job in making me see the entire video and taking a walk through London
真的很喜歡這種在vlog模式下評測手機的新方式,我看了整個視頻,甚至一分鐘都沒有跳過。做得很好,通過觀看整個視頻,我也在倫敦漫步了一圈


Shah Ahmed
I love these type of review videos. gives me a sense of real life use. hope you make this often
我喜歡這種類型的評測視頻。讓我感受到了手機在現實生活中的用武之地。希望你能經常做這個系列
Azrael
The design made me appreciate how cool the folding phone can be, but I still don''''t like Samsung foldables.
這種設計讓我感受到了摺疊手機到底有多酷,但我還是不喜歡三星的摺疊手機。
Basu Shrestha
Thats exactly what I imagined how foldable phone should be
這正是我想象中摺疊手機的樣子。
don''''t Know
This is a huge improvement from Huawei. I wanna own it
這是華為的一個巨大的進步。我想擁有它
j
Amazing
Both: footage and the phone itself. I like how Huawei is seeing and build foldable phone. This is best interaction.
驚豔。喜歡兩個地方:鏡頭和手機本身。我喜歡華為的外觀,他們製造了可摺疊手機。這才是最好的人機互動方式。
Vasu Sharma
Most impractical design in terms of durability
在耐用性方面,是最不切實際的設計
listen look listen and learn
most foldable phones are at prototype stage right now even for Samsung at least Huawei''''s concept for me is superior and better and bigger use of screen
大多數可摺疊手機,目前還處於原型階段,即使對三星來說。至少對我來說,華為的概念更優越,更好,能更多地使用屏幕
Tho Athome
Samsung fanboy. Did you know the Samsung fold broke after second day of uses?and even as of today the Samsung fold is still breaking
三星的粉絲們。你們知道三星的摺疊手機,在使用第二天後就壞了嗎?即使到今天,三星的摺疊屏幕還在破裂

Vasu Sharma
cmon don''''t tell me u r talking in huawei favour. Folding outward is not a good option for durability specially when screen is this sensitive.
拜託,別告訴我你是在幫華為說話。向外摺疊不是耐用的好選擇,特別是當屏幕如此敏感的時候。
Nafis ul Islam
Anything that''''s mechanical will break at some point lol but yeah I agree, having over a hundred parts in the hinge is a tad bit worrying. But aesthetically and from a practical standpoint, Huawei''''s one makes more sense, and I''''d love to see Samsung doing something similar next year
任何機械的東西,都會在某個時候壞掉。但是我同意,鉸鏈上有一百多個零件,有點讓人擔心。但從美學和實用的角度來看,華為的手機更有意義,我希望看到三星明年也能做類似的事情

「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?


Matteo Ramos
Yeah but Huawei dosent have Google services which makes all of their phones pretty much obsolete in Western markets
沒錯,但華為沒有谷歌服務,這使得他們的所有手機,在西方市場幾乎都萎縮了
Alex747
Huawei Mate Xs
Apple: so you copied the name....
Huawei: Yup! But our phone is better
華為Mate Xs
蘋果:所以你抄襲了我們的名字……。
華為:對啊,但是我們的手機比你們的更好
James McLeod
This is the phone i want....
Wait I''''m in the US
這就是我想要的電話……等等,我在美國
DRFT DRES
That sad
I feel sorry for you.
太悲哀了。我為你感到難過。
Toby
Last year: HUAWEI Mate X
This year: HUAWEI Mate XS
Next year: HUAWEI Mate XS S
去年:華為Mate X。
今年:華為Mate XS。
明年:華為Mate XS S
Mark Warn
Love it, I would have one. Best foldable yet
太好了,我會來一部的。這是迄今最好的摺疊式
Roiy Lopez
Imagine if it drop. Thats alot of scratches
想象一下如果它掉地上了,會有很多劃痕
Ignacio Guerrero
Damn it. I want to use in the US.


該死的。我想在美國使用這個手機。
iiSimplyNona
Huawei and android are always coming up with the best phones
華為和安卓總是能推出最好的手機
hamza saber
For me this is the true foldable phone. Where can I buy it !?
對我來說,這才是真正的摺疊式手機。我在哪裡可以買到它!?
Eugene Danhe
love this vid. awesome phone
我喜歡這個視頻。超棒的手機
Abdullah
For me this is the first folding phone i actually would buy
對我來說,這是第一部我真正想買的摺疊式手機
NYAOKEH
Bravooo to Huawei, am about to forget Samsung fold, this is a cool revolution
太棒了,華為,我快忘了三星的摺疊機了,這是一場很酷的革命

「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?


Derezar Master
This is probably the best foldable phone ever!!! Seriously dude that one screen itself is awesome and the other thing is that it had a second damn screen that''''s insane
這可能是有史以來最好的摺疊式手機!說真的,夥計,那塊屏幕本身就很棒,更別提它還有第二塊該死的屏幕,太瘋狂了
Godfrey Maluleke
it''''s a beautiful phone what do you think about the camera stabilization? am not that convinced
這是一部漂亮的手機,你們覺得相機穩定器怎麼樣?我不是很確信
Sir Willy
I wish the Huawei AppGallery can catch up with google play soon.
我希望華為的AppGallery能儘快趕上Google Play。
highlights all sports
wow new folded phone
what a competition
哇,新摺疊式手機。
多麼激烈的競爭啊
zaelaporrou
Using some oldass huawei that I got for free from my friend. The battery handles a day of use with ease. It''''s just amazing.
正使用我從朋友那裡免費得到的老款華為。電池可以輕鬆使用一天。太棒了。

「龍騰網」華為Mate XS- 最頂級的摺疊屏手機?


Phazix
Honestly... foldable smartphones are too unnecessary to buy
老實說。摺疊手機太沒必要買了
sameer sridhar
Dude this phone is amazing! I want one, but I live in the US. thinking about moving to Canada!
夥計,這部手機太棒了!我想要一個,但我住在美國。我在考慮搬到加拿大!
Cicio
Huawei has hacked backdoors on all of their devices. Still want anything from Huawei?
華為已經入侵了他們所有設備的後門。還想要華為的東西嗎?
Max
talk your political bullshit somewhere else, Mr CIA agent
去別的地方放你的政治狗屁吧,中情局特工先生
Vas Me
Huawei have a good sense of humor. 2600 ? now iphone looks like a cheap phone
華為很有幽默感。2600美元?現在iPhone看起來也像是一部便宜的手機了


分享到:


相關文章: