《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

選自《國魂》漫畫本一書,在大清國歌聲中,黃龍旗冉冉升起。大清國軍人向黃龍旗致敬。以上來自兩個片段,一個是光緒31年,一個是宣統3年。


3月2日,我們發文章《 》,介紹了上海神北克動漫文化發展有限公司出版的《國魂》漫畫本,其最大特色就是漫畫中加上了滿文。

當然,很多朋友提出《國魂》漫畫本里的滿文存在拼寫錯誤,這裡要說的是,作者是漢族人,並不是滿洲人,他本人不會滿語,但請教了一些正在學習滿語的朋友,而了更好地還原歷史,所以漫畫中加上了滿文。

我們可以理解,這漫畫中的滿文,更多的是象徵意義,不要把這當成學滿文的教材。當然,如果我們的滿語老師能和一些繪畫漫畫的人合作,創作出既漫畫精彩,滿文又正確的漫畫連環畫,那當然是求之不得的好事。

因我們滿族文化網與上海神北克動漫文化發展有限公司建立起合作關係,上海神北克動漫文化發展有限公司又提供了《國魂》的一些畫面,和根據《國魂》漫畫本創作改編的動漫片,讓我們更多更全面地瞭解這本漫畫書,現在分享給大家。

聶士成抗擊外國侵略者的片段:

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》系列連環畫,帶滿文的清軍戰鬥的片段,主要是清軍因為朝鮮問題與日本的戰爭片段中出現。《國魂》系列連環畫還有很多系列作品,主要是反映晚清近代史各階段,其主題思想是要表達當時人們的愛國情懷。

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》裡分很多大篇章,其中有番外篇,介紹的晚清的外國部分,這是番外篇中的《美洲之鷹》,主要是寫大清國的國民移民美洲創業的生活。

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

其中涉及到英文的部分連環畫,就是《國魂》裡的番外篇。上次有一位漢族讀者說反對用英語,認為只有用漢語才算愛國。但這本連環畫,其目的是寫實,寫清軍的時候就有滿語,是當時八旗軍隊上戰場,還是要用滿語交流,有外國人的場景出現,就有英語。所以使用不同語言的目的,都是為了真實,與是否愛國無關。

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》漫畫本為何出現滿、漢、英多種文字?

《國魂》的最後篇章有《黃龍落日》、《娑婆訶》、《烏衣巷》,上次介紹幾個畫面有辛亥革命時期的旗人的遭遇,有的人以為這本漫畫是站在滿洲人立場,這就是以偏概全了。作者是漢人,不是滿洲人,並沒有去刻意站在滿洲人立場,而總體是按現在主流歷史觀去寫,只是為了寫實,而反映出各個方面。

最後是上海神北克動漫文化發展有限公司提供的《國魂》動漫片。



滿族文化網編寫。


分享到:


相關文章: