If you miss the train i'm on
若你錯過了我搭乘的那班列車
You will know that i am gone
那就是我已獨自黯然離去
You can hear the whistle blow a hundred miles
你聽那延綿百里的汽笛
A hundred miles, a hundred miles
一百里又一百里 載我遠去
A hundred miles, a hundred miles
一百里又一百里 再回不去
You can hear the whistle blow a hundred miles
那延綿百里的汽笛會告訴你我離去的訊息
Lord i'm one ,lord i'm two ,lord i'm three, lord i'm four
一百里 兩百里 三百里 四百里
Lord i'm five hundred miles away form home
不知不覺我便已離家五百餘里
Away from home ,away from home
家在遠方 我卻再難回去
Lord, i'm five hundred miles away from home
上帝啊 家鄉離我已有五百餘里
Not a shirt on my back, not a penny to my name
如今我衣衫襤褸 依舊是一文不名
Lord, i can't go back home this-a way
上帝啊 我怎能就這樣回到家去
This-a way , this-a way
這般潦倒,這般困頓
This-a way, this-a way
這般處境, 慘慘慼戚
Lord, i can't go back home this-a way
這樣的我又怎好意思回到家去
If you miss the train i'm on
若那列車開動讓我來不及見你
You will know that i am gone
那就說明我已獨自黯然離去
You can hear the whistle blow A hundred miles
你聽那延綿百里的汽笛
A hundred miles a hundred miles
一百里 又一百里載我遠去
A hundred miles a hundred miles
一百里又一百里再回不去
You can hear the whistle blow a hundred miles
你聽那延綿百里的汽笛 聲漸遠去
You can hear the whistle blow a hundred miles
告訴著你我已離鄉背井不見歸期
You can hear the whistle blow a hundred miles
那延綿百里的汽笛 一如我的嘆息
閱讀更多 kate陳 的文章