除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?

“你想吃啥?” “隨便!”

“火鍋?” “太熱”

“自助?” “太貴”

“大排檔?” “太髒”

“燒烤?” “太上火”

“那不吃了……” “我餓……”

“那你想吃啥?” “隨便,都行!”  


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


其實女生對你說隨便,是想說:

“勞資懶得去想,也想不出好的,但你一定要想出我滿意的才行。你敢隨便一個試試!!!”

果然女人的心,海底的針

女生的“隨便”真的是高深莫測啊!!


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


“隨便”用英文怎麼說?

▲ Who knows?

誰知道呢?都可以,隨便

【表達一種不在意、沒興趣或對事情很不確定的情緒】

☆ Who knows?I wish I had a girlfriend.

誰知道呢?我要是有個女朋友就好了。

☆ Who knows?I might lose my job someday or get sick and not be able to work!

誰知道呢?也許哪一天我失業了,或者生病不能工作了。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ I'm not fussy.

我不挑剔,我無所謂,隨便

☆ Do you want to go out or just rent a movie?

- I'm not fussy……

你想出去還是想租個電影看?

- 隨便

☆ I'm sure I will. I'm not fussy. I'm easy to please.

我相信我會,我無所謂。我很容易被取悅。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ Suit yourself.

隨便你,隨你去吧

☆ You don't agree? Suit yourself, then.

你不同意?那隨你的便吧。

☆ He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.'

他做了一個很不屑的手勢。“隨便你。”


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ Let it be.

順其自然,隨它吧,隨便

☆ So I won't take with you any more, just let it be.

眾口難調,所以我不想再跟你說什麼了,隨便吧。

☆ I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me, Speaking words of wisdom," Let it be. "

當我處在黑暗中,她就會站在我面前,用智慧的語言循循善誘,“順其自然。”


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ Whatever

無論什麼,隨便

【用在一場爭論中,通常是覺得說不過別人、又想在嘴上逞強的時候。那麼就可以說“whatever”來結束對話。】

☆ Whatever you do, don't upset the women.

隨便你做什麼,不要讓女士們感到不安。

☆ Whatever you may think, I work hard for a living.

不論你怎麼看,我都是在為生計而拼命工作。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


其實

女生之所以希望男生來替自己做決定

男同胞們一定要知道

是因為

大部分女生都有——選擇困難症


“選擇困難症”用英文怎麼說?

▲ I'm torn.

猶豫不決,糾結,選擇困難

☆ I'm torn cause I believe you.

我猶豫不決,因我相信你。

☆ I'm torn about signing the contract.

我對是否籤這個合同還猶豫不決。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ Indecisive

優柔寡斷的,選擇困難的

☆ I am terribly indecisive.

我有選擇困難症,我非常優柔寡斷

☆ He was an indecisive sort of person and always capricious.

他這個人優柔寡斷,而且總是反覆無常。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?


▲ Debate

仔細思考,選擇困難

☆ I must debate this. I have known for years that it was in the cards.

我得仔細思考思考,許多年來,我就知道這是可能的。

☆ I haven't debate it , so I can't say anything.

這問題我還沒有仔細考慮,沒法搭茬兒。


除了“ Whatever ”,你知道歪果仁還會怎麼說 “ 隨便 ” 嗎?



分享到:


相關文章: