日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

相遇是一種緣分,歡迎關注“甜小娛兒”

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

文|甜沫

去年7月份《陳情令》在國內爆火的局面還記得嗎?出門不談《陳情令》,看遍網劇也枉然。

星星之火,可以燎原,《陳情令》繼在韓國和泰國播出之後,3月19日開始,正式登陸日本首播,每週四午夜00:00放映,四集連播。

雖然是在午夜播出,但這絲毫沒有減少日本觀眾對《陳情令》的熱情,又一波海外阿令的粉絲們正在誕生。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

定檔日本之後,《陳情令》的劇照就出現在日本澀谷商業區的街頭;主演肖戰和王一博合體營業,特意為日本觀眾錄了暖心視頻,再次為阿令宣傳造勢。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

與國內版相比,日版《陳情令》有如下兩點變化,令原著粉絲欣喜萬分。

第一:《陳情令》主題曲《無羈》改名為《忘羨》

這首歌本是藍忘機專門為魏無羨譜的曲子,兩個人被圍困在屠戮玄武洞時,藍忘機為發著高燒的魏無羨傾情哼唱。十六年後,藍忘機也是憑藉這首曲子,一眼就認出了獻舍歸來的魏無羨。

藍忘機和魏無羨之間的心心相印和心照不宣巧妙地通過《忘羨》表現出來。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

也可以說,《忘羨》曲是二人的定情之作,意義非同小可。

原著《魔道祖師》中,這首歌自始至終都叫《忘羨》,這個變化,讓忠實的原著粉們極度舒適。

第二:將藍忘機和魏無羨的關係定性為獨一無二的親友關係

這更符合原著耽美小說的設定。國內版《陳情令》雖然暗中撒糖,藍忘機和魏無羨相互愛慕之情都可以尋到蛛絲馬跡。但是,在宣傳上和主題劇情中,他們二人是超越普通朋友的知己關係。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

“人生得一知己,足矣。”這是國內版《陳情令》在片尾時明確讚頌的情誼。這是很多原著粉對《陳情令》頗為不滿的地方,二人的情感綿延十六年,藍忘機“問靈十三載,等一不歸人”,難道只是為了等一個知己?社會主義知己情顯得過於牽強。真愛粉們當人心知肚明,這只是陳導為了過審而採取的“明修棧道暗渡陳倉”的權宜之計。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

相較於國內,日本人思想更為開放,對耽美之情早就見怪不怪。上世紀八九十年代,日本電視臺已經播放了很多此類題材的電視劇,日本巨星木村拓主演過的《是誰偷走我的心》、《愛情白皮書》就涉及到類似情感。

所以,在人物的梳理圖上,日版劇方也對五大世家作出新的解讀,將魏無羨和藍忘機明確定性為親友關係。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

原著粉、忘羨粉小夥伴們終於遂了心願。故事的結局必然應該是:藍忘機和魏無羨攜手天涯,共同鋤奸扶弱,一生相依相伴。

《陳情令》完美地展現了中國古典文化的魅力

此次在日本播放,對中國的文化輸出起到了積極作用。華夏文明源遠流長,中國的傳統文化應該讓世界更多國家的人看到,文化強國,勢不可擋。

《陳情令》的主演肖戰和藍忘機以其完美的形象和精湛的演技賦予魏無羨和藍忘機生命力和吸引力。而其角色,例如江澄,師姐,曉星塵,金光瑤和薛洋等,人物個性鮮明,性格複雜而鮮活,深受觀眾的喜愛。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

阿令的國內粉絲們至今無法出坑,淪陷在藍忘機的深情和魏無羨的灑脫中。那麼,初次觀看《陳情令》的日本粉絲又作何感想呢?推特發文十分真實了,是否像極了追劇的你?

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適


日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適


日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適


日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適


日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適


雖然國別不同,語言不同,但是,日本粉絲和中國粉絲一樣,熱愛阿令的心情如出一轍。

日版《陳情令》首播大火,劇中兩點變化讓忘羨粉絲極度舒適

夏天就要來了,你出《陳情令》的坑了嗎?如果沒有,就和日本觀眾一起再刷一遍吧。


分享到:


相關文章: