你的善良有一天會救了你


你的善良有一天會救了你

最近看到了一個真實的故事,對我震撼挺大的,在這裡希望跟大家分享一下


主人公是一個女孩,在一家肉聯廠上班,她有一個愛自己的老公和一個漂亮的女兒。她每天都是早早的送完女兒上學,就來到車間上班,她為人熱情,心地善良,每天都有跟門衛大爺打招呼的習慣,上班跟大爺問好,下班了跟大爺說再見.門衛大爺對她的印象也非常好,覺得她讓自己每天都充滿陽光,讓他心情也會很好


The protagonist is a girl who works in a meat joint factory. She has a husband who loves her and a beautiful daughter. She sent her daughter to school early every day and came to work in the workshop. She is warm-hearted and kind-hearted. She has the habit of greeting the doorman every day. She says hello to the doorman at work and goodbye to the doorman after work. The doorman also has a very good impression on her. She thinks that she fills himself with sunshine every day and makes him in a good mood


有一天,這個女孩快要下班了,她完成了自己的工作後,走進冷庫進行例行檢查,意外發生了,只聽到砰的一聲響,冷庫門關上了,她被反鎖在了冷庫裡.,今天只有她自己檢查冷庫,同事們都已經下班走了,現在該怎麼辦呢,雖然冷庫很冷,但是她著急的都冒汗


One day, the girl was about to leave work. After finishing her work, she went into the refrigerator for routine inspection. An accident happened. She heard a bang. The door of the refrigerator was closed, and she was locked in the refrigerator. Today, she was the only one who checked the refrigerator. Her colleagues had already left from work. What should I do now? Although the refrigerator was very cold, she was sweating in a hurry


小女孩大聲喊著,拍打著門,可是沒有反應.因為同事都下班了,慢慢的身體越來越冷,心也越來越冷,她想想自己的女兒和老公,他們幸福的家,難道就要被困在這裡面嗎?她正好沒帶手機,她在想,一定要挺住,就這樣慢慢的等著,有點絕望,但是沒辦法


The little girl yelled and clapped at the door, but she didn't respond. Because her colleagues were off work, her body was getting colder and colder, and her heart was getting colder and colder. She thought about her daughter and husband, their happy home, would they be trapped here? She didn't bring her cell phone. She was thinking that she must hold on and wait slowly. She was a little desperate, but she couldn't help it


忽然,她聽到冷庫門被打開的聲音,一束手電筒的光照進來。她以為自己在做夢,因為沒有人知道她在裡邊。這時她看到門衛大爺站在門口

All of a sudden, she heard the door of the refrigerator being opened, and a flashlight came in. She thought she was dreaming because no one knew she was inside. Then she saw the guard standing at the door

大爺說“閨女,你沒事吧?”小女孩激動的對大爺說“您怎麼知道我在這裡的?太感謝您了,不然恐怕我只能凍死在這裡了。”說著只見她的眼淚簌簌的往下掉,看樣子是後怕極了

"Are you all right, my daughter?" he said The little girl excitedly said to the master, "how do you know I'm here? Thank you so much, or I'm afraid I can only freeze to death here. " As she spoke, her tears fell down. It seemed that she was frightened

大爺說“下班時間,工人們都走光了,我也沒見你出來,因為全廠這麼多人,只有你每天上班問我好,下班跟我說再見,每天都如此,從來沒有間斷過。今天下午沒見你出來,我想著你肯定有事耽擱了下班時間。你們走後,我都會每個角落檢查一遍。但是依然沒有發現你,後來檢查到了冷庫,發現門沒鎖,我猜你肯定在裡邊。”

The master said, "after work, the workers are all gone, and I haven't seen you come out, because there are so many people in the whole factory, only you ask me how to go to work every day, and say goodbye to me after work. It's the same every day. It's never stopped.". I didn't see you out this afternoon. I think you must have something to delay your work. I'll check every corner after you leave. But I still didn't find you. Later I checked the refrigerator and found that the door was unlocked. I guess you must be in it. "


女孩聽了大爺的話,暗自慶幸如果不是她每天上下班有跟大爺打招呼的習慣,恐怕現在已經……想到這裡她連忙跟大爺表示感謝。工廠外邊,丈夫和女兒已經在門口焦急的等待著燕妮,燕妮看到丈夫和女兒,急忙跑過去抱住了他們

The girl heard the words from the uncle, and secretly rejoiced that if it wasn't for her habit of saying hello to the uncle every day at work, I'm afraid now she thought of thanking the uncle for her. Outside the factory, the husband and daughter were waiting anxiously at the door. Yanni saw her husband and daughter and hurried to hug them.

看完這篇文章,我陷入了思考,在這個冷漠的社會,我們要學會謙虛,學會愛,學會尊重周圍的人,不管別人怎麼樣,做好自己,因為你不知道明天會發生什麼

After reading this article, I fell into thinking. In this indifferent society, we must learn to be humble, learn to love, respect the people around us, no matter what others do, do ourselves well, because you do n’t know what will happen tomorrow



分享到:


相關文章: