葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

多倫多


多倫多頌


詩/葉紅


你,

金髮少女,

亭亭玉立,

文靜美麗。

文雅的笑容充滿了真摯,

清脆的聲音蘊涵著和氣,

深邃的藍眼裡,

飽含著友情與仁慈。

你沒有東京女郎那麼謙卑和虛偽,

沒有巴黎闊婦人那麼做氣與華貴。

你純樸賢淑,

情竇初開,

沒有紐約太太的浪蕩和開放。

你代表多市人的品格,

傳統裡洋溢著現代氣息。

你正芳年華,

健美的身軀,

如一團火紅的花。

縱橫的動脈,

隨著心臟跳動的節拍,將鮮紅的血,

源源不斷地輸送到

各生命的網絡。

你的心臟就是U of T(多倫多大學),


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

多倫多大學


把人類知識的血漿,

通過暢通的血管

輸進那智慧之窗。

你那貫通的地鐵,

縱橫的大道,

使你沸騰的血液

循環不已,

永遠充滿生機。

你聖喬治(StLGorge)大道兩旁,

校舍群樓林立,

書香橫溢。

多大圖書館一羅伯氏(Robrets library),

像中世紀的古堡,

粗獷的麻石

哥特式的建築,

外形奇異。

端詳仔細,

現代化的不規則線條橫直。

它是古典與現代綜合的構體,

創造了超越時空的奇蹟。


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

多倫多大學圖書館


你夜燈輝煌,

街樹掛滿金珠的學府大道,

開闊的綠色草坪前面,

安大略政府大樓

勇然屹立,

堅不可摧。你興隆狹隘的唐人街

人群如流,

彩燈通明,

中國菜的香氣撲鼻,

雜貨店的臭味足矣!

你繁華的楊格街(Yonge st.),

商店琳琅滿目,

日、美商品把市場充斥。

白色的Eaton商業大樓,

每天人潮湧動,

這是富人的世界,

窮人望而眼紅。

你熱鬧的布洛街(Bloor St.),

各類商店俱齊,

那酒吧、咖啡店旁邊,

被拆房子的屋簷下,

兩個娼妓,

夜間昏暗的燈光下,

手拿紅花,

向過路男子笑眯睞。

那邊“Honest”商場,

黃燈閃爍,

如串串金珠,

這不是闊太的樂園,

這是窮人的商鋪。

蓋世的CN塔如鋼鐵衛士(CN Tower),

安大略湖在身邊偎依。

皇家銀行大廈氣派雄偉(The Royal Bank Plara),

金碧輝煌,

耀眼閃亮,這是金融界之魁首,

財政之心臟。


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

皇家銀行大廈


新多倫多大會堂(The New Toronto City Hall),

兩側彎弧,

好似開合的釁,

把中國的太極心法

應用於此建築上。

士加堡市政大廈(Scarborough Civic Centre),

兩翼斜飛,

如展翅鳳凰。

菜一湯姆遜音樂廳(Roy Thompson Hall),

如巨型鎖蓋,

晶瑩裡閃著寶石藍光,

這裡奏響樂章。

你高聳的疊樓相互輝映,

與藍天和諧相稱,

站在你河谷(River Dale)的綠坡上,

遠眺那群體建築的美,

令人退想,

令人陶醉。

你那彩色的小洋樓,

交織在蜘蛛網似的街巷之中,

處處茵茵芳草地,

片片楓葉緋紅。

清新的空氣,

和煦的陽光,

花朵群芳,

和平鴿自由飛翔,


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

和平鴿


小松鼠在人的呵護下,

玩耍正忙。

巴兒狗同責婦人,

擁抱,

Kiss,

把美好時光共享。

人與動物和平共處,

開始了文明的新篇章。


[註釋]葉海濤

多倫多:位於加拿大安大略省,在安大略湖畔。

深邃:深。

賢淑:賢惠。

情竇初開:指剛懂得愛情。

動脈:詩中喻指交通運輸系統。

鮮紅的血:喻指交通是城市的命脈,也是城市生存的血。

智慧之窗:喻指人的腦海。

哥特式的建築:Goth式建築,古羅馬建築,多成拱門式的奇特建築。




  • 名家簡介


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

葉紅教授

葉紅,湖北仙桃人,1942年12月出生,教授、碩士生導師,當代著名教育家、翻譯家、詩人,原廣州大學外語學院院長,比較文化研究所所長,全國英國文學研究會理事,中南七省外語教學研究會常務理事,湖北省外國文學研究會副會長,廣東省外語教學研究會理事等職務,對英國文學和英美當代詩歌有較深的造詣。1999年獲國家曾憲梓高等院校優秀教師獎,2004年獲廣州市終身教育貢獻獎。

自80年代中期多次出國考察、訪問並在加拿大多倫多大學、約克大學、美國紐約哥倫比亞大學、澳大利亞南昆士蘭大學訪問講學,以及應邀赴臺灣高雄師範學院等高校參加學術會議與講座。

代表作品有:《英語疑難用法辭典》、《莎評輯錄》、《二十世紀外國文學研究》、《獨佔一塊大陸的國家》、《香港與大陸文化比較》、《文體要素》、《雙城記》(譯)、《嘉莉妹妹》(譯)、《紅葉詩集》(中英文)。多部書籍和論文引起國際文壇的廣泛關注和高度評價,被澳大利亞、加拿大等國,以及臺灣、香港各大學收藏。


[賞析]葉海濤

一九八八年四月,詩人在加拿大多倫多大學羅伯士圖書館七樓學者專用間寫下這首長詩,對多倫多這座美麗文靜的城市進行了全面的賞析和讚美。

在詩人的印象中,多倫多是一個文明、純樸的金髮少女,滿帶笑容和溫和,那雙碧眼裡閃著愛心與仁慈。她既不像日本東京女郎那樣過分謙恭,顯得略帶虛偽,也不像巴黎闊婦人那樣傲氣,顯得雍容華貴,更沒有紐約太太那種爽朗,放縱與浪蕩。詩人認為多倫多是把傳統美和現代氣息相結合的典型女郎。

多倫多的交通動脈暢通,地鐵縱橫,多倫多大學在城市中心,它的圖書館哥特式的建築引人注目。安大略政府大樓逍然屹立,唐人街人如潮湧,繁華的楊格街商場,琳琅滿目,熱鬧的布洛街是下層人的世界,夜間也燈火通明。安大略湖偎依在這座城市,蓋世的CN塔直插雲霄,金碧輝煌的皇家銀行在陽光下閃耀,不愧為金融魁首。還有新多倫多大會堂、士加堡市政大廈、萊一湯姆遜音樂廳建築各具特色,五彩繽紛。

站在多倫多河谷綠坡上眺望多倫多城區的建築群在藍天的背景下,形成一種和諧的群體結構美。多倫多的秋天展現給人們的是幾十種楓樹,特別黃色楓林和紅楓互相映襯,一邊是金光大道,一邊是紅霞滿坡,因此,加拿大無處不楓林,難怪她的國旗也是楓葉象徵。

這裡,人與動物的和諧處處可見,整座城市的上空海鷗自由飛翔,可愛的松鼠在公園內活潑戲耍,小狗更是婦人的寵兒。詩人講,多倫多是個友好的城市,一九八七年十月一日,他們向多倫多市政府申請在市政門前廣場升中國國旗儀式,獲得批准,這對海外遊子們是很好的激勵和鞭策。從多方面來看,詩人完全出於對加拿大多倫多的美、善、友等各方面的愛慕而寫下這首頌歌。


葉紅教授海外詩選(9)——多倫多頌

葉紅之子葉海濤



有詩讚:

芳叢隨處綠瑩瑩,

紅葉滿坡不勝樂。

直破雲霄幾重天,

入雲高聳繞白鴿。


分享到:


相關文章: