外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心


  编者按:2020年开年以来,新冠病毒疫情牵动着全球人民的心。在中国疫情防控的关键时刻,世界各地国际友人心中有何感受,对武汉、对中国想说些什么?我苏网联合江苏国际频道推出“We Stand with YOU” (和你在一起)系列报道,倾听他们的心声。


(Click to watch the exclusive interview with Alexander Dony)

近日,江苏省委书记娄勤俭、省长吴政隆共同致信在苏外商投资企业,代表省委、省政府感谢全省外商投资企业一直以来对江苏的信任厚爱,以及在疫情蔓延的特殊时期给予江苏防控工作的理解、支持和帮助,强调外商投资企业是江苏经济发展的重要力量,对企业遇到的困难将积极开展针对性服务,携手并进、共克时艰。

Lou Qinjian, Secretary of the Provincial Party Committee, and Wu Zhenglong, Governor of Jiangsu, wrote a letter to foreign-funded enterprises in Jiangsu on Monday. On behalf of the Provincial Party Committee and the Provincial Government, they thanked the foreign-funded enterprises in the province for their trust and love for Jiangsu and their support, understanding and assistance during the epidemic period.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

唐善达接受《Hello Jiangsu》栏目的采访


作为最早一批在江苏发展的外资企业,博西家电也收到了这封信。在收到来信之后,博西家用电器集团大中华区总裁唐善达也写了一封回信,感谢江苏在企业复工复产上所给予的支持。

As one of the earliest foreign enterprises that settled in Jiangsu, BSH also received the letter and wrote a letter back. In his letter, Alexander Dony, President of BSH Home Appliances Group Region Greater China, thanked Jiangsu's support to foreign enterprises in terms of resuming production.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

唐善达在回信上签字

唐善达告诉记者。“收到这封信,我倍感荣幸。它展现了江苏对外资企业的关心。

Alexander Dony said, "I feel extremely privileged to have received this letter. It shows an unbelievable care for the enterprises in Jiangsu."

让唐善达最为感同身受的便是信中提到的关于江苏在外资企业复工复产方面提供的支持。他对记者说:“江苏出台了一系列政策推动经济发展,包括江苏的经济发展,也包括像博西一样的外资企业的发展。

The most heartfelt message in the letter for Alexander Dony is about Jiangsu's support for the resumption of production of foreign-funded enterprises. "Jiangsu has introduced a series of policies to spur economic development, including Jiangsu's economic development, and the development of foreign-funded enterprises like BSH," said him.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

2月10日起,博西家电在华六家公司成为首批获当地政府复工批准的企业,陆续恢复生产运营。目前人员复工率已达99%,复产产能已接近90%。从复工申请到复工过程中,博西家电三大生产基地均得到了当地政府部门在物流协调等多方面的详细指导与帮助。

The six companies of BSH China were all in the first batch of enterprises obtaining approvals from local governments to restart operation on Feb. 10. At present, the resuming rate already reached up to 99%, and the production capacity recovered almost 90%. From the application of resuming work to the actual production, the 3 bases of BSH have received a lot of support in logistics and coordination from local authorities.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

唐善达还告诉记者:“除了在复工和物流上提供支持以外,江苏还出台了‘苏政50条’,里面一些政策对于我们度过当下的困难很有帮助。

"What's also great, the government issued the 50 points plan or 50 points policy," said Alexander Dony. "And there is some very preferential policies that will greatly help us to get out to this epidemic."

2月12日,省政府出台了《关于应对新型冠状病毒肺炎疫情影响推动经济循环畅通和稳定持续发展的若干政策措施》(简称“苏政50条”)。江苏省疫情防控工作领导小组经济运行保障组对“苏政50条”中的政策举措再深化细化,分批次发布《“苏政50条”服务指南》,目前共发布6批次共152项具体服务事项。

Jiangsu issued "Several Policies and Measures against the Impact of the COVID-19 and for Unimpeded Flows in the Economy and Steady and Sustained Economic Growth" (50 policies and measures) on Feb. 12. The policies were later specified into 152 measures in 6 batches by the Provincial Leading Group for Epidemic Prevention and Control.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

博西家电在复工复产同时不忘疫情防控,图为工作人员为班车上的乘客测量体温


“在关键时刻,能够直接听到江苏省高层的声音,告诉我们江苏很关心你们。我们很感动。”唐善达对记者说,信中提到了江苏下一步对于疫情防控和促进经济发展的措施,博西家电很愿意参与进来。

"Clearly, the government cares particularly at a time like this. And to hear directly from the top level, to tell us that they care, we are much blessed," said Alexander Dony. He said that the letter also outlines the next-step measures to prevent epidemic and develop Jiangsu's economic development in an accelerated way. BSH is very much part of that.

事实上,在疫情开始,博西便用行动参与疫情防控中来。1月28日,博西家用电器投资(中国)有限公司宣布向湖北以及博西在华总部和3个主要生产基地所在城市——南京、无锡、滁州的医院,捐赠价值300万元的博世品牌洗衣机、干衣机和洗碗机,用于医护人员日常衣物、餐具除菌消毒。

In fact, at the beginning of the epidemic, BSH took action to participate in the epidemic prevention and control. On January 28, BSH Home Appliance Investment (China) Co., Ltd. announced that it would donate 3 million RMB worth of Bosch's washing machines, dryers and dishwashers to hospitals in Hubei Province, Nanjing City, Wuxi City and Chuzhou City.

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

不久将投入使用的博西中国总部大楼


“超过25年以来,中国对我们都提供了极大的帮助。而现在中国需要我们的帮助,尤其是在这样一个特殊的时期。”唐善达告诉记者,他们捐赠的是具有杀菌消毒功能的家电类产品,可以供医院使用。

"For over 25 years. China has helped us, and China deserves our help, particularly at a time of this epidemic." said him. He also told us that the reason of donating these products was quite obvious. "Those products are some of the highest quality disinfecting and sterilizing appliances. And these appliances were very much needed, particularly in hospitals."

外籍企业家唐善达:疫情是暂时的,我们对在苏投资始终有信心

博西中国新研发大楼外景


短期来讲,对我们来说最重要的就是复工复产。就像我刚才提到的,自从复工以来,我们的产能已恢复到接近90%。”唐善达告诉记者。

"In the short term, what is for us what has been absolutely crucial, that is to resume our operations," said Alexander Dony. "As I already mentioned. We have resumed our production capacity is already close to 90%. So we've made incredible progress in just the span of 1.5 weeks."

对于未来,唐善达对于江苏的信心丝毫没有受到疫情的影响。“疫情只是暂时的。我们正在投入额外的研发资源,扩大产能。我们对于中国的未来,尤其对于未来在江苏的发展,信心十足!

His confidence of investing in Jiangsu in the future has not been affected by the epidemic. "Longer term. I'm as positive as I could ever be about China's long term future," he said. "This was a blip. It's a short term blip. We're investing in additional R&D resources and additional production capacity. So we're bullish about the future of China. And we're particularly bullish about being here in Jiangsu."


分享到:


相關文章: