為什麼美國(America)英國(Britain)等的譯文不像法國、意大利、俄羅斯等國根據英文首字母的發音作為參考,而是譯了那麼“漂亮”“英俊”的名字,但事實卻是常常打臉,如果讓你來給他們取名特別是美國你認為什麼名字最好?
閱讀更多 糧草同行 的文章
2020-03-26 22:45:14 糧草同行
為什麼美國(America)英國(Britain)等的譯文不像法國、意大利、俄羅斯等國根據英文首字母的發音作為參考,而是譯了那麼“漂亮”“英俊”的名字,但事實卻是常常打臉,如果讓你來給他們取名特別是美國你認為什麼名字最好?
閱讀更多 糧草同行 的文章