李冰冰最初接到《功夫之王》的劇本時,自嘲英語只有初三水平,不如同劇組的劉亦菲說得溜。 為了儘快進入角色,她在37歲那年重新開始啃語法、背單詞,很是下了一番苦功。喏,下圖就是她當年的課本。
到了《雪花與秘扇》宣傳期間,李冰冰就已經能夠流利地在節目上和美國主持人交談。還能開一開無傷大雅的玩笑,可見她在口語上下了多大的功夫。
動圖感受一下,冰冰姐還是有點小緊張。
《變4》上映時,李冰冰的口語和聽力已經完全能應付外媒的所有問題。
黃曉明被人嘲鬧太套,一個月四萬請私教學英語,中餐廳上從趙薇到黃曉明到三字楊紫,英語都很流暢,和外國客人交流無障礙。
趙麗穎因口語太土被噴,坐高鐵上被人看到在學英語。
江疏影在國外留學,被人說口語口音,自己表示要努力。
你對此現象,怎麼看?
閱讀更多 火研爆料員 的文章