我心中偉大的英文歌曲

《Yesterday》 Paul McCartney 保羅·麥卡特尼


我心中偉大的英文歌曲

收錄於披頭士在1965年發行的專輯《Help!》


這首歌的詞曲作者及演唱者保羅·麥卡特尼生於上個世紀四十年代,比我奶奶還要年長。如果沒有他,沒有披頭士,也許我不會相信這些老歌能讓我們這代的許多人喜愛,包括我。這首歌已經幾十年了,但我近幾年才聽過,在藝考後不久,一個同齡的朋友推薦給我的,當時的我因為落榜接近頹廢。

“Yesterday all my troubles seemed so far away, now it looks as though they're here to stay, oh I believe in yesterday, suddenly I'm not half the man I used to be.”(昨天一切煩惱都將遠去,可我如今卻憂心忡忡,我寧願相信昨天,霎時間我與從前判若兩人)

開頭這幾句形容當時的我太貼近了,後面的歌詞我不知道是在表達什麼,可能正是因為這種模糊才使許多人產生共鳴,那是對昨日的無奈和當下的無力。也許他想表達的就是世事無常,世態變遷,但過去已成過去……

我曾聽聞,這首旋律的靈感來自於保羅·麥卡特尼的一個夢,夢醒來依舊揮之不去,他一直以為這是別人創作出來的,經過多方詢問他才確認這是自己的原創,之後才開始填詞。我始終認為,夢中的一切都源於自己的內心,這是他心底的聲音,再加上創作歌詞前他無數次彈奏給朋友們聽,才詮釋了這首刻骨銘心的歌曲。


《Hey Jude》 The Beatles 披頭士樂隊


我心中偉大的英文歌曲

1968年發行 後收錄於精選集《The Beatles》


提起這首歌,應該許多人都會想到那段熟悉的循環的旋律"Na na na na na na na, Na na na na hey Jude…"第一次聽到是什麼時候,我已經不記得了,我只記得從我看到那幾行中文字幕,它便深深留在我心裡了。"Take a sad song and make it better, remember to let her into your heart, then you can start to make it better."(找一首悲傷的歌把它唱得更快樂,記得將它深藏於心,世界就能開始好轉)每當沮喪或頹廢,我都會尋找某段旋律來調節心態,大多時候不是這首歌,但是它讓我開始理解了歌曲給我帶來的快樂。

好幾年後我才知道,這首歌是為一個五歲的孩子創作的。那年披頭士成員John Lennon與前妻的婚姻走到了盡頭,擔心兒子Julian會有心理陰影,另一成員Paul McCartney寫下了這首歌,希望以此鼓勵他勇敢面對現實。聽說這個故事後,每當有朋友向我傾訴,我都會為ta推薦或是唱一段旋律,幫助ta釋放情緒,大多時候也不是這首歌,但是它讓我相信了音樂獨有的力量。


《Imagine》 John Lennon 約翰·列儂


我心中偉大的英文歌曲

1971年在美國發行 1975年在英國發行


八九歲的我還沒有手機,只有一個mp4,那時電子產品還不算很普遍很高端,對於三四年級的孩子來說,有個能聽歌能看mv的設備就已經很不錯了。這首是我的mp4裡自帶的一首歌,我至今清楚地記得,自帶歌曲只有音頻沒有視頻,說實話音效不是太好,當時的我也聽不懂這些英文歌詞,但還是深深吸引了我。我想這就是他的偉大之處吧,僅憑旋律就能打動年少的我,相信還有很多人。

“Imagine there's no countries, it isn't hard to do, nothing to kill or die for, and no religion too. Imagine all the people, living life in peace. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one.”(不分國度的世界又會是如何,想想其實也不難,沒有殺戮,沒有死亡,也無任何宗教學說。試想象這樣一幅畫面,人們都在安詳平靜地生活。也許你會覺得,我不過是在痴人說夢,但有此願的不止我一個)

當我理解了歌詞的意思,也聽聞了約翰·列儂的結局,1980年他被一個喪心病狂的歌迷槍擊致死。這位世界著名的音樂家把他想象中的畫面留在了歌裡,也留給了這個世界。現在,距他去世的時間已經過去了整整四十年,然而槍殺案沒有停止,不該出現的死亡也還是接連不斷,真是心酸……


《We Are The World》

Michael Jackson 邁克爾·傑克遜

Lionel Brockman Richie, Jr. 萊昂納爾·裡奇

等美國45位歌手聯合演唱


我心中偉大的英文歌曲

1985年通過哥倫比亞唱片公司發佈


傑克遜的歌,這首應該是我最先聽過的,起初我並不知道這首歌的創作背景,只是單純為歌詞而感動,"We are the world, we are the children, we are the ones who make a brighter day, so let's start giving. But there's a chance we're taking, we're taking our own lives, it's true we'll make a brighter day just you and me."(四海皆一家,我們都是上帝的子民,我們要創造光輝燦爛的明天,所以現在我們就要付出。這是我們的選擇,我們把握著自己擁有的人生,要創造一個更美好的世界,要靠你和我)後來我瞭解到,傑克遜和萊昂納爾是為了給非洲饑民籌集善款,合寫了這首歌。

2004年印度洋海嘯,中國的100多位歌手合作完成了中文版的《愛》,作為賑災晚會的主題曲。裡面有句歌詞我很喜歡,“生命像花和蝴蝶,相互依偎才會美”。2010年海地大地震,美國的85名歌手錄製了《We Are the World 25 For Haiti》;50多名拉丁歌手錄製了西班牙語版的《Somos El Mundo》,用來籌款,資助海地人民。同樣的旋律,不同的語言,凝聚和傳遞著同一份愛,這是它的偉大,也是傑克遜和萊昂納爾創作的初衷吧……


《Heal The World》 Michael Jackson 邁克爾·傑克遜


我心中偉大的英文歌曲

1991年在個人專輯《Dangerous》中發行


五六年級銜接的那個暑假,一天下午,我獨自在家,對著電腦翻看傑克遜的生平和曲目,詞條中寫著他成立過一個"兒童基金會",他是為孩子們創作的這首《heal the world》,此前我從未聽過。歌曲開頭,是孩子們的嬉笑聲、哭聲、交談聲、呼喊聲,相互摻雜著,一個少年用失望,無助,又帶有期盼的聲音,表達著心中的訴求。

“Think about um... the generations and say we wanna make it a better place for our children and our children's children,so that they ,they,they,they know it's a better world for them.And think they can make it a better place."(沉思那潮生潮滅,世代更迭,我們想要為孩子們,和他們的子孫營造更美好的家園,讓他們明瞭,他們活在一個較過去更加美好的世界,從而讓他們堅信,他們也可以營造一個愈加美好的世界)

就像是紀錄片一樣,當我點開歌曲的mv,一個讓我至今難忘的鏡頭出現在我眼前,一群孩子在危險到來之際還依舊天真無邪,面對他們的笑容,原本殘忍的士兵放下了他們手中的武器,或許和平也隨之降臨……已經過去九年了,那個畫面和我當時的心情,我仍然記憶猶新,這足以說明這首歌曲,這個創作的偉大。(當然也在於我記性好)


《Earth Song》 Michael Jackson 邁克爾·傑克遜


我心中偉大的英文歌曲

1995年發行 收錄於個人專輯《HIStory》


傑克遜的偉大早已不用多說,這也不是簡單的話語能夠形容和表達的。但我開始聽他的歌,開始愛他的歌時,我並不知道他所取得的成績,不知道他對世人的影響,甚至他去世兩年後我才知道他的名字,才知道那讓我感動的歌曲是他創作和演唱的。我想,最大的遺憾和悲哀便是當你剛開始瞭解一個讓你喜愛和敬佩的人,他就已經不在了,而這種遺憾和悲哀只要存在就是永久。

《Earth Song》是我知道傑克遜已經去世後,最想聽的一首歌,因為在我的記憶中,這首歌有他接近崩潰的情感,有他高亢的吶喊。“What about nature's worth?It's our planet's womb”(自然的價值呢?那是我們地球的孕育地)“What about the common man?What about us?Can't we set him free?”(普通的百姓如何?我們如何?難道我們不能讓他自由嗎?)

日出呢,雨呢,土地在減少,地球在流淚,海岸在哭泣,百花爭豔的大地呢,屬於你和我的所有夢想呢?神聖的土地被四分五裂,你是不是忘了在戰爭中哭著死去的孩子?歲月呢,人類呢,再談到毀滅呢……傑克遜在嘶吼中細數著這一切正在離我們遠去的美好事物,而他自己在多少人心中有著美好的意義,他卻早早離去了。

寫到這裡,我突然想到,傑克遜已經離開將近十一年了,他曾寫下一首首賦予生命的歌曲,他呼籲人們珍惜和平,保護地球……如果他知道,大自然中的許多事物依舊在走向毀滅;如果他知道,如今天災不斷,有些地方卻還存有戰爭;如果他知道,因為一些人的貪婪,無數人陷入絕境,陷入危難之中,無數人失去了“自由”,他會有多心痛啊……


《Tell Me Why》 Declan Galbraith 迪克蘭·加爾佈雷斯


我心中偉大的英文歌曲

2002年發行


與傑克遜和披頭士相比,這位年輕的歌手自然算不上偉大,在錄製這首歌時他也不過是個十一歲的孩子。但我將其列入了這份榜單,因為它讓我感到了同樣的震撼,那是天籟般的聲音,更是觸動靈魂的拷問。歌曲開頭是陣陣鳥鳴聲和流水聲,總會讓我想象到大自然的美好,而當歌詞出現就像瞬間被拉回了現實。為什麼老虎要跑;為什麼我們要開槍;為什麼要讓森林著火;為什麼海豚都哭了;為什麼要讓大海枯竭……那一句句“tell me why”是他發自內心的呼喚,更是對世人的責問,他代表著成千上萬個孩童。

初次聽到這首歌,我也只是個十歲左右的孩子,也許當時它吸引我的原因,是歌手清澈嘹亮的聲音,是那一個個“為什麼”帶給我的好奇。如今十年過去了,最讓我深思的,變成了“Cos I don't understand, when so many need somebody, we don't give a helping hand.” (我不能理解,那麼多人需要幫助時,我們沒有伸出援助之手)“Why do we pass and blame”"Why do the greedy life""Why do we fight for land"(為什麼我們要逃避譴責,為什麼有如此貪婪的生活,為什麼要為領土戰鬥)這些疑問,這些責問,這些對內心與靈魂的拷問,至今沒有答案,但誰不希望能夠解答,誰不希望能夠消失?


分享到:


相關文章: