鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!

周迅的演技,救不了生澀的改編,《不完美的她》開場就露大破綻。

剛下線不久的電視劇《安家》,雖然收視率不俗,但口碑卻並不怎麼樣,甚至還被觀眾吐槽拉低了孫儷作品的平均分。記得這部劇播出時,曾得到國內權威媒體的點評,當時文章的標題是《演技救不了懸浮劇》。顯而易見,就是說該劇的女一號孫儷,哪怕演技再好,也無法拯救劇情設定。而在《安家》下線之後,又一部電視劇也似乎犯了同樣的錯誤,它的劇名叫《不完美的她》。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


《安家》和《不完美的她》有很多相似之處,它們都改編自高分日劇,劇中的女一號,也都是業界公認的實力女演員。比其《安家》來,《不完美的她》更豪華,因為該劇是由公認的演技之神周迅擔任的。陳可辛導演曾說周迅是所有導演的夢想,馮小剛也說周迅的演技,是所有青年女演員中的冠軍,並且這個冠軍是在其他女演員沒人能屈居亞軍的情況下產生的。可見,周迅的演技有多麼的出神入化。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


然而擁有如此強大演技的周迅,以及加上老戲骨金士傑、惠紅英,和女神趙雅芝,也依然救不了生澀的改編,可以說《不完美的她》,開場就露大破綻。《不完美的她》開播之後,被質疑抄襲英劇臺詞還是小事,最大的問題,是出在所謂的“入鄉隨俗改編”身上。改編高分日劇,首先要根據國情因地制宜,這無可厚非,但難就難在改編之後,如何做到劇情上的銜接流暢。這一點,《安家》沒有做到,《不完美的她》也沒有做到。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


《不完美的她》講述的是女主和一位小女孩同病相憐,相互扶持安慰、療傷救贖的故事。原版日劇中,女主角從小被親生母親拋棄,所以性格上有些冷漠,長大後陰差陽錯成為了一名小學老師,而在《不完美的她》中,周迅的身份是網絡安全員。這樣的改編,觀眾也是很能理解的,畢竟該劇外殼涉及“誘拐兒童”,而國產劇中的老師都是很神聖的,不能完全照搬日劇的人物設定。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


然而理解完人物職業的改變後,觀眾們清晰地看到編劇的不夠用心。編劇沒有考慮到,人物職業改變之後,女主和小女孩相遇相守的劇情銜接。在《不完美的她》中,編劇安排兩人在海邊相遇的場景,看起來非常生澀,周迅在看到小女孩身上的傷疤之後,便認定對方和她同病相憐,與此同時,編劇還用了一句旁白“那些與我有類似經歷的人,我們會一眼認出彼此”,來解釋了這一切。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


如此的安排,不正說明《不完美的她》鏡頭語言乏力,要靠旁白推進劇情嗎?而在原版日劇中,當女主在垃圾袋裡找到小女孩,當女主看著小女孩對著天空中的飛鳥大喊“帶上我吧”等畫面時,觀眾的眼淚可以說不由自主就落下了,這就是鏡頭語言的魔力。如果國產編劇導演能有這樣的安排,那麼再配上週迅的演技,絕對可以做到對觀眾的一擊即中。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


在國內演藝圈,演技好的演員通常分為兩種,一種是演啥像啥,比如李雪健、梁家輝,還有一種是以氣質和味道取勝,比如陳道明、王志文、王勁松、梁朝偉。至於周迅,小編的理解是她涵蓋了這兩種類型,既可以演啥像啥,又能以氣質味道取勝,她的《蘇州河》,她的《李米的猜想》,她的《聽風者》,她的《風聲》,就能說明一切。所以,小編感嘆鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情的《不完美的她》,是對周迅的最大浪費。

鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


鏡頭語言乏力靠旁白推進劇情,是對周迅的最大浪費!


分享到:


相關文章: