award, reward, praise 和 prize 的區別

award v. 頒獎、授獎 n. 獎品; 裁定、判決; 獎學金

He was awarded a medal for his achievement. 他因成就獲得了獎章。

He deserves an award. 他應該獲獎。

reward v. 酬謝、酬勞、報答 n. 酬謝、酬勞

How can I reward your kindness? 我該怎麼報答你?

He received a reward of 5000 yuan for catching the criminal. 他因抓到罪犯得到5000元酬勞。

praise v. 表揚、讚美、歌頌 n. 表揚、稱讚

You should praise your child when she does something good.

孩子做的好的時候你應該表揚她。

The boss praised his hard work. 老闆稱讚了他的辛勤工作。

praise be 謝天謝地

At last the plane landed safely, praise be. 最終飛機完全著陸了。謝天謝地!

He finally arrived in China,praise be. 他終於到了中國,謝天謝地!

prize 有n. adj. v 三種詞性

n. 獎品、獎賞

nobel prize 諾貝爾獎

He won a prize for his invention. 他因他的發明而獲獎。

adj 值得獲獎的; 作為獎品的

prize money 獎金

She won prize money on the TV show. 她在電視節目上獲得獎金。

prize day 頒獎日

v. 珍視 = value

We prize reputation more than profit. 與利潤相比我們更珍視名譽。

總結:

award 側重頒獎、授獎

reward 側重酬勞、酬謝

praise 側重表揚、稱讚

prize 側重獎品、獎項

關注我學習更多英語知識


分享到:


相關文章: