《歌手·當打之年》太好哭,MISIA米希亞這首歌戳心了!

《歌手·當打之年》目前已經播出了六期,節目走過一半,讓人印象深刻的莫過於MISIA米希亞,尤其是在過去四期的雲競演裡,每一次MISIA米希亞都能把舞臺玩出新花樣,從一萬支溫暖燭光裡的富士山腳下到文藝氣息滿滿的藝術館,到她出道前的動感活力Club,再到她私心珍藏的小酒館,即將播出的第七期她又將競演場地選在了未來感滿滿的場所,據說還可以看到高科技呈現的極光,可以說是藉著《歌手·當打之年》的舞臺帶著大家去日本“雲旅遊”了。

《歌手·當打之年》太好哭,MISIA米希亞這首歌戳心了!

本週五,《歌手·當打之年》即將打響第四輪奇襲的上半場,遠在日本的MISIA米希亞此次將要演唱的是一首日文金曲《請別走》(行かないで)。或許大部分觀眾對這首歌並不太熟悉,但如果說起它的中文翻唱版以及粵語方言版,相信許多小夥伴都不會陌生,那就是“歌神”張學友的經典名曲《秋意濃》和《李香蘭》。

《歌手·當打之年》太好哭,MISIA米希亞這首歌戳心了!

《請別走》(行かないで)是1989年中日合拍電視劇《再見李香蘭》的主題曲,曾經經過多次改編,直到1993年,這首歌才被重新填上中文歌詞,並被收錄於張學友的專輯《吻別》中,至此,才有了國內歌迷廣為傳唱的《秋意濃》。而說起《請別走》(行かないで)的原唱玉置浩二,那也是赫赫有名,他可以說是中國人最熟悉的日本流行歌手之一,黎明、郭富城、張國榮等大牌歌手都曾翻唱過他的作品。而這次,重新演繹玉置浩二名作的MISIA米希亞,將在《歌手·當打之年》的舞臺上演唱出最原汁原味的《請別走》(行かないで)日文原版。

《歌手·當打之年》太好哭,MISIA米希亞這首歌戳心了!

據悉,本場競演中,當MISIA米希亞深情演唱《請別走》(行かないで)時,不禁動情落淚。被問起原因,MISIA米希亞表示,在這個特殊時期,她不希望看到任何不幸。懷抱著這種心態演唱這首歌,她的眼淚情不自禁地掉了下來。她也希望自己可以通過這首歌鼓舞觀眾:“即使自己演唱的地方和大家聽歌的地方不一樣,但是心與心連在一起,希望用自己的歌聲傳遞給大家元氣,堅信大家共同協力,一定可以克服困難。”


從《向著明天》、《向著未來》到《深情包圍》、《What a Wonderful World》,MISIA米希亞也總能突破語言的壁壘,讓觀眾感受到她歌聲中的愛與希望,每一次她都認真地選址、選歌、表演,讓觀眾看到了至真至誠的用心。這次她又會如何通過《請別走》(行かないで)向觀眾傳遞力量呢?本週五晚,一起坐等湖南衛視《歌手·當打之年》!


分享到:


相關文章: