七首中文歌曲翻唱成英語依舊非常動聽

大家好,我是“山城甜歌玥”是一名專職英語翻譯,平時也會在西瓜視頻做唱歌直播。喜歡我文章的朋友可以點點關注哦。

七首中文翻唱英語的歌曲如下

《Fairy Tale》Michael Learn To Rock

《Fairy Tale》發行於2010年,是Michael Learn To Rock演唱的一首歌曲,這首歌的原曲是於2003年發行的《傳奇》,原唱為李健。中文版與英文版唱出的感覺是不太一樣的,前者會有一種沁人心脾的空靈感,而後者則是一種歐美的抒情味道,比較獨特,沒有字斟句酌的細膩,更多的是貼地氣的舒適。

七首中文歌曲翻唱成英語依舊非常動聽

Fairy Tale

NO.2《Green Flower Porcelain》Marcela Mangabeira

《Green Flower Porcelain》的原曲是發行於2007年的《青花瓷》,原唱是周杰倫。這首改編版在曲風上既保留了中國歌曲的宛轉悠揚,又融合了巴西爵士樂靈動的旋律和搖擺的節奏,用柔和舒服,輕鬆浪漫的風格帶給人們全新的感受,如果說《青花瓷》是一幅山水畫,那麼這首就像是一幅油墨畫,各有各的特色。

七首中文歌曲翻唱成英語依舊非常動聽

Green Flower Porcelain

NO.3《If I Stay》Shaun Gibson

《If I Stay》改編翻唱自逃跑計劃於2011年發行的歌曲《夜空中最亮的星》。個人認為英文版在歌詞方面稍遜色於中文版,Shaun Gibson的聲音相較於原唱少了些沙啞,更多了些溫柔,使用鋼琴伴奏也讓整首歌曲變得更加寧靜及深情。

七首中文歌曲翻唱成英語依舊非常動聽

If I Stay

NO.4《I Love You》Stewart Mac

《I Love You》發行於2009年,原曲是陶喆於1997年發行的歌曲《愛很簡單》。英文版描繪了一個曾經心碎的男人,唱出心底的愛。Stewart Mac用他渾厚的嗓音,將歌曲中的含義表達的淋漓盡致,令人久久不能忘懷。

NO.5《Still Here》Lene Marlin

《Still Here》改編於2015年,翻唱自王菲 1994年發行的歌曲《我願意》。這首英文版改編得很有風格,不是一味地照搬翻唱,而是添加了新的節奏和轉調,讓人耳目一新,如若不細聽並不容易聽出這首歌是翻唱自《我願意》。

七首中文歌曲翻唱成英語依舊非常動聽

NO.6《Love Is The Answer》Sofia Kallgren

《Love Is The Answer》這首歌翻唱自新少年俱樂部於1993年發行的歌曲《當你孤單你會想起誰》,但大多數人是通過張棟樑知道的這首歌。同樣的旋律,不一樣的意境,Sofia Kallgren的嗓音乾淨清澈,比原唱多出了幾分安靜,也正因為這份安靜才會更顯憂傷。

NO.7《Take Me To Your Heart》Michael Learn To Rock

《Take Me To Your Heart》並不用多說,想必大家都很熟悉了,這首歌發行於2004年,翻唱自張學友于1993年發行的歌曲《吻別》。Michael Learn To Rock的翻唱也使得該曲風靡了全球。

以上這幾首歌曲,無論翻唱還是原唱都非常的好聽,也都是各有各的味道,很值得一聽


分享到:


相關文章: