【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (40)

聽三遍錄音,然後對照附文再聽一遍,尤其是剛才沒有聽懂的句子,要特別留意

Lesson 40 Food and talk 進餐與交談

First listen and then answer the question. 聽錄音,然後回答以下問題。 Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?



【原文】

Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation. A new play is coming to "The Globe" soon, I said. Will you be seeing it? No, she answered. Will you be spending your holidays abroad this year? I asked. No, she answered. Will you be staying in England? I asked. No, she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner. Young man, she answered, if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"


【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (40)

【譯文】 進餐與交談

Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.

在上星期的一次宴會上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。

Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.

蘭伯爾德夫人是一位身材高大、表情嚴肅的女人,穿一件緊身的黑衣服。

She did not even look up when I took my seat beside her.

當我在她身旁坐下來的時候,她甚至連頭都沒有抬一下。

Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.

她的眼睛盯著自己的盤子,不一會兒就忙著吃起來了。

I tried to make conversation.

我試圖找個話題和她聊聊。

“A new play is coming to "The Globe" soon,” I said.“ Will you be seeing it?”

“一出新劇要來‘環球劇場’上演了,”我說,“您去看嗎?”

“No, ” she answered.

“不,” 她回答。

“Will you be spending your holidays abroad this year?” I asked.

“您今年去國外度假嗎?”我又問。

“No, ” she answered.

“不,”她回答。

“Will you be staying in England?” I asked.

“您就呆在英國嗎?”我問。

“No, ” she answered.

“不,”她回答。

In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.

失望之中我問她飯是否吃得滿意。

“Young man, ” she answered,“ if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"

“年輕人,”她回答說,“如果你多吃點,少說點,我們兩個都會吃得好的!”


【New words and expressions】 生詞和短語

★hostess n. 女主人

actor 男演員 / actress 女演員

host n. 男主人

host (v.)作為主人, 主辦


★unsmiling adj. 不笑的, 嚴肅的

unsmiling: un+smiling 不笑的, 但並不一定表示 “嚴肅”

serious adj.嚴肅的, 認真的, 嚴重的 : my father is serious.


★tight adj. 緊身的

the shoes are small/tight(夾腳, 很緊)

tights n.貼身襯衣, 緊身衣, 女用連褲襪

tight jeans 緊身牛仔褲


★fix v. 凝視

fix (沒有凝視的概念), ① 固定 ② 修理 : fix the picture on the wall

fix one's eyes on sth盯著..., 目不轉睛

習慣用被動, 表達為 : one's eyes be fixed on sth

all the eyes were fixed on the blackboard 所有的眼睛都盯著黑板


★globe n. 地球

globe 球狀物, 如地球儀 / earth 地球

global adj : 全球的 : global problem 全球性的問題


★despair n. 絕望

despair n.絕望, 失望, 令人失望的人(事物) vi.絕望

disappoint vt.使失望

in despair 絕望的

sb./sth. is the despair of...

the boy is the despair of his parents.那男孩的父母對他感到絕望了

This boy is his mother's despair. 這個男孩使他媽絕望了.


【課文講解】

have dinner 不加 “a” , 而 “at a dinner party” 中的 “a” 並不修飾 “dinner” 而是 “party”

ask sb to do sth祈使句

next to : 與......相鄰 / sit next to me 坐我旁邊

unsmiling : 很難與人融合

the new film is coming to the cinema. / A new play will be on at ‘the globe’ 即將上映

the film will be on那部電影即將要上映

‘Are you enjoying your dinner?’


【虛擬語氣】

1、與現在事實相反, 從句使用一般過去時, 主句使用would+動詞原形

if you ate more and talked less,we would both enjoy our dinner

if it rained,it would not be hot如果下雨, 就不會這麼熱

if you help me,I will be grateful如果你幫我, 我會感激你 (正常語氣)

if you helped me,I would be grateful如果你幫了我, 我會感激你(可惜你沒有幫我, 我不會感激你)

if it rained,I would not go. (會去的)

if it rains,I will not go.(不一定會去) 正常語氣


【語法與句型】 

If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!

在以下條件句中, 主句中用將來時或祈使句, 而從句中則用現在時.

It he is out, I'll call tomorrow. If have time, I'll be writing to him tomorrow.

You'll miss the train if you don't hurry. Please don't disturb him if he is busy.

If he is working I'll not disturb him.


【典型例句】

在這一類條件句中, if從句談論想像的情況, 主句則推測想像的結果. 在從句中要用動詞的過去時, 這並不表明過去的某一特定時間或過去某一動作, 因此常被稱作 “非真實的過去” , 整個條件句也被稱作非真實條件句. 如果if從句中的動詞是be, 那麼應該在第一和第三人稱單數名詞之後用were.

If you went to the exhibition you would enjoy it. 假如你去看展覽, 你會喜歡的.

If you saw him now you wouldn't recognize him. 假如你現在見到他, 你會認不出來的.

Would he get annoyed if I told him about it? 假如我把此事告訴他, 他會煩惱嗎?

If I were in your position, I would act differently. 假如我處於你的位置, 我會採取不同的作法.

He would help you if he were here. 假如他在這兒, 他會幫你的.

If you could make him change his mind, you would save him a lot of trouble. 假如你能使他改變主意, 你會使他免了許多麻煩.


分享到:


相關文章: