乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

馬上十月就結束了,相比各大高校大四畢業班的同學們都已經在著手準備畢業設計跟畢業論文的相關事宜了吧。要說到本科階段的畢業論文,雖然相比專業的學術深度更低,但對於初次接觸論文的同學來說,

選題、參考、撰寫、定稿都是比較困難的工作。尤其是參考文獻資料時的外文翻譯。

眾所周知,許多論文撰寫中參考的高水平論文著作都是用英文撰寫的。因此,從哪裡找、怎麼讀都成了論文撰寫中最重要的部分之一。

通常找參考論文,要麼是通過一些老師同學師兄的推薦,找一些經典的論文入門。要麼就是自己上知網等還有學校圖書館檢索翻閱。

乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

這裡的話推薦幾個除知網之外的網絡文獻檢索網站。

  • 知網 https://www.cnki.net/ 中文化程度最高,文庫資料也可以說最齊全,也最推薦,收費!
  • 萬方 http://www.wanfangdata.com.cn/ 與知網類似,涵蓋類別也是相當廣泛
  • 維普 http://www.cqvip.com/
  • 中國國家數字圖書館 http://www.nlc.cn/

如果想進階更前衛更專業的文獻資料,那麼就要搜尋一些國際性的平臺

乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

  • 谷歌學術 https://scholar.google.com
  • 古騰堡計劃 http://www.gutenberg.org/ (免費!免費!免費!而且不用註冊)
  • 世界公共圖書館 http://wordlibrary.net/ (50一年,隨便看隨便下)

以上這些外文平臺的論文,在相對領域內都更加新潮,對了解行業前端信息非常受用,大範圍參考的話,不容易被檢索到。

不過很多人受限於英文閱讀水平跟方便程度,還是更願意找一些中文的平臺。

說到英語閱讀水平,就要提出最後一個問題,怎麼讀

閱讀外文的的過程可謂是痛並快樂著,很大一部分小夥伴這個時候都需要藉助不同的翻譯工具來協助翻譯。比如有道詞典、有道雲拍照翻譯等等。下面也講講我所在的研究生群中用的比較多的翻譯工具。

谷歌瀏覽器和他的插件們

首先谷歌翻譯中就內置了文檔翻譯工具,只需要將需要翻譯的文檔上傳就能得到翻譯件

乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

效果大概是這樣,因為是免費,咱也不能要求太多。

乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

此外谷歌的相關插件也是非常厲害的。比如自帶的網頁翻譯插件以及進階版彩雲小譯。

另外一個使用率比較高的就是翻譯狗

使用方法基本上與谷歌瀏覽器相同,只是翻譯效果...看圖吧

乾貨,畢業論文中的外文翻譯技巧

關於花費,我是通過同學發的邀請碼註冊,上線送了50積分,然後參加了50頁免費翻譯的活動,總共翻了77頁耗時二十分鐘。沒花錢,挺香。

今天關於論文的乾貨分享就講這兩點。雖然說只講到了論文收集與論文翻譯,但也不僅限於此。各位小夥伴日後閱讀外文報刊雜誌文章,都可以採用上面這些方法進行翻閱。


分享到:


相關文章: