當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

隨著復聯四的熱映,著實讓很多漫威粉大飽眼福了一把,隨著劇情的終結,很多粉絲也是久久沉浸在裡面出不來。而中國粉絲也給漫威男神們起了專屬的中文外號,對此,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

首先來說說美隊的好基友冬兵的演員,英文名字是塞巴斯蒂安斯坦,被大家親切地稱呼為“包子”。聽上去似乎很是親切,原來是因為粉絲認為他有一張圓圓的可愛包子臉,所以就有了這個外號。對此,塞巴斯蒂安斯坦本人也是很喜歡,還經常在節目中提及自己的這個外號。

當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

而雷神的‘弟弟“洛基,其演員真名是湯姆希德勒斯頓,關於他的中文外號就很尷尬了。粉絲根據他的英文發音,空耳成了“抖森”,於是就叫他抖森了,現如今在中國粉絲中也都這樣叫開了。

當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

美隊的演員克里斯·埃文斯,他的外號起因和冬兵很像,一個是像包子臉,一個像獼猴桃。所以乾脆就取成了“獼猴桃”外號,粉絲的腦洞也實在是很大了,而當美隊知道這個外號的時候也感到很有趣,並稱確實有點符合自己。不僅如此,他還說出冬兵是”包子“的外號,看來真的是很懂梗了。

當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

最後出場的就是死侍的演員瑞安雷諾茲了,作為一個擁有著超高人氣的超級英雄,其形象突出一個“賤”。然後就順其自然的被粉取名”小賤賤“,但對於這個外號,演員本人似乎並不能理解其中意思,還需要再給深層翻譯一下才行。

當漫威男神得知自己的中文外號,美隊很懂梗,死侍卻無法接受?

這就像是我們難懂美式幽默一樣,這些漫威男神們自然也就不能準確理解其中的”梗“了。那麼,各位漫威粉最喜歡誰的外號呢?


分享到:


相關文章: