看美劇學英語《了不起的麥瑟爾夫人》S01E06 176-180



176.You let me know if anything speaks to you. 喜歡哪一個就告訴我?

✨sth speak to sb: appeals; be attracitve to sb 吸引;對……感興趣

*這裡是物做主語,用動詞speak來表示某物吸引了某人。


.177.I've never worn much makeup before. 我之前很少化妝。

✨化妝怎麼說?

  • wear makeup
  • put on your makeup
  • make up [v.]
  • fix one's face
看美劇學英語《了不起的麥瑟爾夫人》S01E06 176-180

You forgot how to fix your face?


178.She's been very outspoken since she went to Radcliff. 自從去了拉德克里夫學院,我女兒就變得心直口快了。

✨outspoken [adj.]=blunt: saying exactly what you think, even if this shocks or offends people 直率的,直言不諱的

outspoken comments

直率的評論

She was outspoken in her criticism of the plan.

她直言不諱批評該計劃。

【同義表達】直率的;心直口快的

  • blunt
  • candid
  • explicit
  • not mince one's words
  • straight from the shoulder


179.You will not be sorry. 你不會失望的。

✨【熟詞僻義】sorry: feeling disappointed about sth and wishing you had done sth different or had not done sth 後悔;不忍;遺憾

I was genuinely sorry to be leaving college.

大學畢業時,我打心底裡捨不得離開。


180.Would you mind ringing up Mrs. Winters…?能幫我招待一下溫特斯夫人嗎?

✨ring up: 招呼,接待

*ring sb/sth up的意思是“給某人/某地打電話”,此處根據場景引申為“接待,招呼”


分享到:


相關文章: