【學日語】世界古老物語---特魯得太太

むかしむかし、あるところに、とってもわがままな娘がいました。その娘がある日、両親(りょうしん)に言いました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

「わたし、トゥルーデおばさんの所に行くの。 人に聞いたんだけど、そこには珍しい物がたくさんあるんだって。 わたし、行ってみたくてしょうがないのよ」 娘の言葉に、両親はあわてて反対しました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

「なんて事を! いいかい、トゥルーデおばさんは大変な悪人なんだよ。 とんでもない悪い事をしているんだ。 あんな所へ行ったら、二度と戻って來れなくなるから」

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 ところが娘は、親の言う事なんかまるで聞きません。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 娘はそのまま、トゥルーデおばさんの所へ出かけて行ったのです。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 やって來た娘を見るなり、トゥルーデおばさんが聞きました。「お前は、どうしてそんなに青い顏をしているんだい?」 娘は震えながら、答えました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

「あたし、怖くって。おばさんの家のはしごで、まっ黒な人を見たのよ」「それは、炭を焼く男さ」


「それから、まっ青な男も見たわ」「それは、狩人(かりゅうど)だよ」


「その次に、血みたいにまっ赤な男に會ったわ」「それは、獣(けもの)を殺す男だ」


「それに、この家の窓からおばさんは見えなくて、頭が火で燃えているオニが見えたの」「そうかい、そうかい」

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 おばさんは、不気味に笑いました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

「お前は、魔女(まじょ)が化粧(けしょう)をするところを見ただけさ。わたしはお前が來るのを待っていたんだ。さあ、光っておくれ」

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 そう言うとトゥルーデおばさんは、魔法で娘を木の棒に変えてしまいました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 おばさんはその棒をつかむと、かまどの火にくべてしまったのです。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

 そして、うれしそうにつぶやきました。

【學日語】世界古老物語---特魯得太太

「どうだい、明るいじゃないか」

おしまい(結束)

中文

很久很久以前,在某個地方,有個很任性的女孩。

有一天,女孩對父母說:”我要到特魯得太太那裡去。聽別人說,她那裡有很多稀奇古怪的東西。我真想去看看。”

父母聽了她的話,連忙制止道:”你在想什麼,聽好了,特魯得太太是個大惡人。做盡了不可思議的壞事。你如果去那種地方,就再也回不來了。”

但是,女孩完全沒有把父母的話聽進去,就這樣離開家去了特魯得太太那裡。

一看到來的女孩,特魯得太太就問她:“你為何臉色這麼蒼白。”

女孩顫抖著回答道:”我,很害怕。我看到梯子上有一個全黑的人” “那是燒炭的。” “然後,還有一個綠色的人。” “那是獵人。” “接著,還看到一個血紅血紅的人。” “那是屠夫。” “從這個房子的窗戶裡,我看不到你,只看到一個頭部在燃燒的鬼。” “是嗎,是嗎。“

特魯得太太發出了詭異的笑聲。 ”你只是看到了女巫在化妝的樣子。我等你來,等很久了。好了,給我照亮一點吧....(??怪怪的)“

說著,特魯得太太用魔法把女孩變成了一根木棍。

她拿起木棍,扔進了爐灶的火裡。

然後高興地喃喃自語。”怎麼樣,這不是很亮堂嘛.....”


分享到:


相關文章: