蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

南京英孚青少兒英語於2002年成立,18年來深耕南京。專注3-18歲孩子英語教育,英語啟蒙、英文閱讀興趣、考試學習、出國留學來英孚就夠了。我們的運行及管理遵照EF全球統一模式。50年專業英語教育經驗值得信賴,關注英語,關注孩子。

這兩天

朋友圈可太熱鬧了!


先是昨天“秋天的第一杯奶茶”火了

於是從朋友圈到微博

一溜兒的轉賬截圖和表情包


這個梗其實很簡單

就是情侶之間相互送52元的紅包

意思是請對方喝杯奶茶——

不知道你有沒有喝到呢?


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


話說,大家刷屏奶茶的那股勁兒

讓我嚴重懷疑這是不是奶茶店老闆

想出來的促銷手段

畢竟新聞上說

昨天一天奶茶銷量猛增30%呢!


當然,廣大的單身人士

面對這一惡意秀恩愛的行為

迅速展開了猛烈反擊


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


奶茶的這股勁兒還沒過

網友們又沉迷於新鮮出爐的

“蘋果iOS14系統”

紛紛加入改造手機主屏幕的隊伍中


這回蘋果的系統大改版

為手機增加了很多新功能:

比如全新的小組件、App資料庫

還有可以隱藏頁面的主屏幕……


有微博博主調侃說

當年那些那些喜歡裝扮QQ空間的那群人

又找到了小時候的樂趣


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


而在評論區

大家都紛紛曬出自己裝點的主屏幕

說實話,真的都挺好看的……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


其實不光是咱們

國外很多網友也都在玩這個

並且紛紛曬出自己的“大作”

看得我都心動了……


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


ConsideringApple網站

甚至舉辦了“選美大賽”

不得不說,各路大佬作品真的很絕!

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

來自@francesbldmr


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

來自@jolefy10u


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

來自@claysawick


不過咱們也不能只顧著玩

你們知道這些花裡花哨的小配件

用英語怎麼說嗎?

一起通過英文報道瞭解一下吧!


跟著東方君學英語

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

定製IOS 14系統主屏幕中的表情包和美學


The iOS 14 update allows iPhone users to customize their home screens and app icons, yielding many creative results featuring different aesthetics, memes, fan art, and more.

蘋果手機的iOS 14系統更新,讓用戶可以自定義他們的主屏幕和應用程序圖標,創造出許多具有不同美學、表情包、粉絲藝術等特色作品。

1. customized [ˈkʌstəmaɪzd]

adj. 定製的;用戶化的

v. 訂製,訂做,改制(customize 的過去式和過去分詞)


2. home screens

主屏幕,手機主界面


3. app icons

應用圖標,是指置於手機桌面上,通過點擊可打開應用的圖標。在圖標方塊內展示了一個App的logo和信息。


yielding [ˈjiːldɪŋ]

adj. 易彎曲的;順從的;

n. 屈服;讓步

v. 出產,產生(此文中是這個意思)

5. aesthetics [esˈθetɪks]

n. 美學;美的哲學


學英語

iPhone owners are taking advantage of the iOS 14 update by using widgets to customize their homescreens with their favorite images, memes, aesthetics, themes, video games, celebrities, and more.

蘋果手機用戶正在運用iOS 14的這次更新,使用各種小工具來定製自己的主屏幕,比如他們喜歡的圖片、表情包、美學作品、主題、視頻遊戲、名人等等。


These remodeled screens are often reminiscent of Pinterest boards and the Pinterest app broke its daily download record as people flocked to the platform for visual inspiration. After customizing their screens, iPhone users are showing off their work on social media sites including Pinterest and Twitter.

這些重構出來的屏幕總讓人想起Pinterest(中文名叫“拼趣”,是一個讓用戶可以把心儀的圖像或東西“釘到牆上”的APP),Pinterest這次直接打破了單日下載記錄,因為人們湧向這個平臺尋找視覺靈感。而在定製了自己的屏幕後,iPhone用戶開始在Pinterest和Twitter等社交媒體網站上展示自己的作品。

6. widgets [ˈwɪdʒɪt]

n. 裝飾物;小部件;未定名的主要新產品


7. reminiscent [ˌremɪˈnɪsnt]

adj. 懷舊的,回憶往事的;耽於回想的

n. 回憶錄作者;回憶者


主屏幕,手機主界面


8. flocked [flɑːkt]

v. 聚集(flock的過去分詞);成群而行

n. 植絨;舒美絨皮


最後的最後

放一組我很喜歡的作品

來自博主@ramyneja

希望能帶給大家一些靈感哦!

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……

蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


蘋果系統大改版!當年裝扮QQ空間的那批人忙起來了……


分享到:


相關文章: