普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

點擊上方頭像關注我哦~

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

作者 | 阿憶 圖片 | 網絡

由於社會歷史狀況和自然地理環境諸多因素的制約,在不同地域裡,漢語的發展是不平衡的,從而形成了互有差異的方言。漢語經歷了漫長的演變過程,漢語發展到如今,已有了現代漢民族的共同語,但仍然存在著相當分歧的方言。這種分歧既表現為不同方言之間的分歧,也體現為方言與普通話之間。

河南方言與普通話在語音、語義上的差異也是比較明顯的,由於這種差異是在長期的歷史發展中形成的,因而情況極為複雜。今天在這裡略舉一二。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

普通話與河南話中形同義異的單音節詞語

1.中 (zhōng)普通話裡“中”的意義主要是中心、內部、適於、不偏不倚或用在動詞後面表示持續狀態等義。河南方言裡,“中”的聲調讀作上聲或陽平,是“成、行或好”的意思。

2.花 普通話中,“花”的意義主要有:花朵、花費等意義;河南方言中除了有普通話的義項外,還可指男子很風流,行為不端之意。例如:他這個人呀,花得很!“花”的聲調讀作陽平。

3.得 普通話作實詞的“得”有“得到、適合”等意義。河南方言裡的“得”讀作dē,調類為陽平,它除了有普通話的義項外,還可指日子過得舒服或滿意的意思。例如:他家得哩很。就是“他家很富有或日子過得很舒服”的意思。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

4.旋 普通話作實詞的“旋”有“旋轉、返回”等義項。河南方言裡的“旋”讀作入聲調,它除了有普通話的義項外,還可以指小孩子調皮、搗蛋。如:這個小孩太旋了。

5.燒 “燒”在普通話和河南方言裡都有“使東西著火、加熱”之意,在河南話裡還有“由於變得富有或得勢而忘乎所以”的意思。例如:你燒啥燒?有什麼可燒的?

6.尋 “尋”在普通話裡是“找”的意思,在河南話中讀作xìn,專指“找對象”,如有人這樣問你“你尋下沒有?”就是問你找沒找到對象。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

7.舔 “舔”在普通話裡是“用舌頭接觸東西或取東西”的意思,這一動詞多用在物上而不用在人身上,但是在河南方言裡,它卻可以用在人身上,有“巴結、溜鬚拍馬”之意,且讀作陰平。

8.噴 “噴”在普通話中的意思是“液體、氣體、粉末等受壓力而射出。”在河南方言裡,“噴”讀作陽平,既有“聊天”之意,又有“胡說、說大話”的意思。例如:①咱們噴噴吧!②別聽他瞎噴!

9.板 “板”在普通話裡是名詞,指“片狀的較硬的物體。”河南方言裡的“板”讀作陰平,除了具有普通話裡的這個意義外,它還可以作動詞,意思是“扔掉”。例如:趕快把這髒東西板了!

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

10.瓤 “瓤”在普通話裡泛指某些皮或殼裡包著的東西,河南方言裡除了這個意義,還有“不好,軟弱”的意思,讀作入聲調。例如:①他開車的技術真不瓤。②他瓤得很,從來不敢大聲說話。

11.瓤兒 “瓤”的讀音兒化後,在河南方言裡讀作入聲調,是“現在”的意思,如:我不想吃,我瓤兒不餓。就是普通話“我不想吃,我現在不餓”的意思。

12.歪 普通話中“歪”有“斜、偏或不正當、不正派”之意,在河南方言中,“歪”除了有普通話的這一義項外,還有“心黑、心術不正”之意,並且還可以作動詞,例如:他又沒惹你,你歪他幹啥?

13.飲 “飲”字與大體積家畜連用指給家畜餵食,如:飲吽。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

普通話與河南話中形同義異的雙音節詞語

1.成色 在普通話裡“成色”是指“金幣、銀幣或器物中所含純金、純銀的量或泛指質量。”在河南方言裡“成”讀作入聲調,“色”讀作sē(為陽平),意思是“能力、本事”。如:老王嫌小李沒成色。這句話的意思就是老王嫌小李沒本事(或能力)。

2.光棍 “光棍”在普通話中是“地痞、流氓”之意(它與“光棍兒”意思不同),河南方言裡“光棍”有“厲害、兇狠”之意,“光”讀作入聲,“棍”為輕聲。例如河南話“你光棍啥哩?”就是普通話的“你厲害什麼呀你?”

3.老婆 河南方言裡“老婆”一詞若把“婆”讀成兒化,就不再是普通話裡“指男子的配偶”之意,而是“老年婦女或老太太”的意思了。如:這個老婆兒真有意思。河南方言裡就是“這個老太太真有意思”之意。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

4.喝湯 “喝湯” 兩音節都讀作陽平。在河南話裡主要是“吃晚飯”的意思。尤其是在農村,傍晚,家長喊孩子回家吃飯,常常這樣喊“某某,快回來喝湯了!”

5.回來 普通話中“回來”是“從別處到原來的地方來或用在動詞後,表示到原來的地方來。”在河南話裡除了有普通話的這一義項外,還有“以後或過段時間”之意。比如,“這事回來再說吧!”在河南方言裡就是“這事以後再說吧!”的意思,“回”讀作入聲,“來”讀作輕聲。

6.老頭兒 普通話裡“老頭兒”就是“老年男子”的意思,在河南方言裡,除了有“老年男子”的意思,還有“女人的配偶”之意。“老”讀作陰平,“頭兒”讀作入聲。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

7.刷子 普通話裡“刷子”是指“用毛、棕、塑料絲、金屬絲等製成的清除贓物或塗抹膏油等的用具。”在河南方言裡除了有這個意義,還有“本事、能力”的意思,例如:沒有兩把刷子,誰敢攬這個活兒?“刷”讀作陽平。

8.不管 在普通話裡“不管”是連詞,表示“在任何條件或情況下結果都不會改變”,後面常有“都、也”等副詞與其呼應,而在河南話裡,它卻是“不能夠、不可以”的意思。例如:小王能跳上去,小張不管跳上去。“不”讀作陽平,“管guǎn ”中的主要元音“a”讀作“ê”音。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了

9.仔細 “仔細”在普通話裡就是“細心、小心”的意思,在河南方言裡多指“儉省或吝嗇”之意,而且表達時多帶有嘲諷的語氣。例如:他呀,仔細得什麼都捨不得買。“仔”讀作入聲,“細”讀作輕聲。

10.力量 河南方言裡“力量”的“力”讀作入聲,它除有普通話“力氣、能力”之意外,還有“好、乾淨利落”之意,並且可以重疊為“力力量量”,意思仍為“好、乾淨利落”。例如:他把事情辦得力力量量哩。意思就是“他把事情辦得乾淨利落”。

11、枯楚 念“kuchu”音,意為皺巴,不平整。

普通話與河南話中的形同義異詞,不懂就要鬧笑話了


分享到:


相關文章: