印網友激動:英國內閣現在有了3位印度裔大臣

Three Indian-origin ministers in UK cabinet: Key things you need to know

英國內閣現在有了3位印度裔大臣

The United Kingdom's new Prime Minister Boris Johnson has appointed three Indian-origin leaders in his top ministerial team. While Priti Patel has been named as the home secretary, Alok Sharma has been appointed as the international development secretary and Rishi Sunak as the chief secretary to the Treasury.

英國新首相Boris Johnson在他的團隊中任命了3位印度裔大臣。

其中,普麗蒂·帕特爾(Priti Patel)被任命為英國內政大臣

阿洛克·夏爾瑪(Alok Sharma)被任命為英國國際發展部大臣

Rishi Sunak 被任命為英國財政大臣

印網友激動:英國內閣現在有了3位印度裔大臣

印網友激動:英國內閣現在有了3位印度裔大臣

印網友激動:英國內閣現在有了3位印度裔大臣

以下是印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎

Priti Patel looks like Sunny Leone, from some angles. She'll definitely do good to our ex-rulers.

從某些角度來看,普麗蒂·帕特爾看起來像Sunny Leone

她肯定會為我們的前主子好好服務的

Silvanus David20

Thats phenomenal. 3 indian ministers in the UK cabniet. Congratulations and I wish them all the best.

厲害啦,英國內閣居然有3位印度大臣。

祝賀祝賀

希望他們的仕途一帆風順

aaaa bbbb325

Great. After all what we are today is due to UK. language,law, finance, medicine, engineering,armed forces everything the UK system imbibed and perfected. Our govt must have the best relations with UK without fail

太好了。我們印度能有今天,還不是英國的功勞。

不管是語言、法律、財政制度、醫學、工程學、還是軍隊的建設, 一切都是英國移植過來的,太完美了。

我們政府一定要和英國保持友好關係,一定要啊!

MUK Unnikrishnan4457

Why are the media getting so excited because some indian origin people are made ministers in a third rate power like Britian. In any case they are brown outside and super white inside. They will make doubly sure that they do nothing favouring india or indians in uk. May be a white British will be more helpful to Indians if such a requirement ever comes

3位印度裔在已經淪為三流國家的英國當大臣,我們的媒體激動啥呢。

不管怎麼樣,他們是香蕉人,外表是棕色的,內心是白色的。

他們在英國當大臣,肯定不會做有益於印度的事情的。

也許,關鍵時刻,一位英國白人還更照顧印度人呢。

Chandrasekhar J3038

This is long due, British robbed our country and devoured our natural resources. India has a natural right on the British government and its wealth

早就該如此了。

英國當年洗劫了我們國家的財富,搶走了我們的自然資源。

印度人在英國政府任職,享有英國財富,還不是再自然不過的事。

Genesis **137

Priti is a idiot and stop calling her Indian

普麗蒂就是笨蛋,別說她是印度人

Tomcat70

All khalistanis in UK are going to cry that new PM gives important positions to hindus.

英國人現在要哭天喊地,抱怨新首相怎麼把如此重要的職位讓印度人來當

raj k610

They are there for all british people you stone age joe

他們是為英國人服務的啦

krishan yogesh2419

wow

哇塞!

The Electroman705

Priti is so hot....

普麗蒂看著好性感啊

Gaurav Kaushik101

Good to see Elevation of Hindus.... Jai Shri Ram....

看到印度人在英國官運亨通,我就好開心

MUK Unnikrishnan4457

Absolutely no use for any indians.

對我們印度人沒啥好處的啦

Rajiv Nehru

Good to feel Indian origin people being elevated to enviable positions BUT the fact remains that their first loyalty is to their country and not country of origin or their parentage

看到印度裔在英國當上了令人豔羨的職位,我好開心。

不過,他們效忠的還是英國啦,不是效忠印度這個祖國。

Arjan Bhatia664

good to know that they recognise talent . no qouta like India.. Key post of home Secretary to Indian origin is big thing . I donot see it happening in India

英國認可了他們的才能,哪像印度選人要給預留名額的。

讓印度裔當英國內政大臣,這官夠大的。

Riyaz Ahmed Shaikh676

They are Britishers not Indians they will work only for the betterment of British Govt don't expect they are indian consulate people will follow only indion

他們是英國人,不是印度人,

他們效忠的是英國政府啦

Joe Kool3000

Lets first see if they do anything for the Hindu community

他們是否會為印度裔族群做點實事呢,讓我們拭目以待


分享到:


相關文章: