四百年前,誕生了一位偉大的詩人,後來的三百年裡到現今,他的影響長久而深遠,他的作品驚世駭俗,包羅萬象;他的語言,變幻多樣,詞彙驚人;他不僅是詩人,也是戲劇家,他生於一個時代,卻不限於一個時代,他的名字叫威廉·莎士比亞。
德國詩人歌德曾經感慨,“說不盡的莎士比亞”。儘管莎士比亞已經逝世了400年,但他的著作仍然跟我們每一個人息息相關。他描寫和塑造出一系列的故事和鮮活的角色,用他令人驚訝的語言和洞察人心的本領去闡述人性,他告訴我們什麼是愛與悲傷,什麼是生與死,什麼是嫉妒、憎恨、憐憫、失落、放棄......
最初開始做莎士比亞這個項目,我們沒有想太多,只是單純地想把莎士比亞的作品展現給大家,不管是做書,還是做課程,都包含著一種“經營”的理念,通過看書、聽課獲取知識,然後轉化成為自身的能力。後來,陸續有了關於產品的概念,我們才發現,如果我們做莎士比亞,它必須要有文化感。
甚至可以說,讀莎士比亞,做莎士比亞,用莎士比亞,可以成為有文化的人。於是,便有了這套文創禮盒。
所以,愛上莎士比亞——《莎士比亞戲劇故事》文創禮盒,這套禮盒中都有什麼呢?
■ 《莎士比亞戲劇故事》英漢對照版鈐印版(鈐印版專為限量版禮盒定製,不單獨銷售)
■ 《莎士比亞戲劇故事》有聲書(虛擬產品)
■ 《莎士比亞戲劇故事》精讀課(虛擬產品)
■ 莎士比亞經典閱讀筆記本
■ 我對你見“色”起意帆布包
■ 莎翁花園裡“愛情花”乾花
■ 莎士比亞經典劇情插畫明信片
識別二維碼即可購買 ↓
為什麼時至今日,我們還在閱讀莎士比亞?
因為莎士比亞已經走進和滲透到我們的生活中來了。
十九世紀初,英國著名散文家查爾斯·蘭姆和姐姐瑪麗·蘭姆選取膾炙人口的二十部莎劇(十四部喜劇和六部悲劇)改寫成通俗故事,該書甫一問世便廣受歡迎和讚譽,經久不衰,很多人瞭解和喜愛莎士比亞都是從閱讀蘭姆姐弟的這本書開始的。
在中國,蘭姆的《莎士比亞戲劇故事》有多種譯本,其中,由蕭乾先生翻譯和文潔若女士註釋的版本質量遠勝國內出版的多數譯本,譯文深得原文神韻,註釋精準易懂。本次新版選擇的底本正是由蕭文譯註、商務印書館一九八四年出版的《莎士比亞戲劇故事》上下冊。
一百七十多年來,無數莎士比亞學者、莎劇演員、以及喜愛莎劇的讀者的啟蒙性著作!
新版採用大開本、新版式、雙色印刷合成一冊。
在每個故事前加入劇情插畫和引言標題頁。
本次文創禮盒中的《莎士比亞戲劇故事》圖書為限量鈐印版,僅隨限量版禮盒出售,扉頁上有蕭乾先生和文潔若女士的鈐印。禮盒限量500套,售完即止!
朱磦印泥
,色彩清新淡雅,紋路細膩清晰。
自蕭老去世後,每逢有客至,文老師總願意拿出珍藏的印章,親自蓋印章,簽完字,送給不管是來訪的“老友”還是我們這些“小友”。
第一次拜訪文老師,贈送簽名本書給我們。文老師已九十多歲,但看起來精神狀態極好,談笑有力,十分親近。
《莎士比亞戲劇故事》圖書出版後,我們第一時間給文老師送去樣書,病中的文老師喜愛至極,為書題款。
即使在病中,文老師早已把對書、對文學的熱忱傾注到整個身體中了。
我們跟文老師提起為書做了一套禮盒,文老師十分高興,拿出珍藏的兩枚“大章”遞給我,沉甸甸的分量非常重,我想這裡面不僅是一位九十歲老人的心意,更是為翻譯事業奉獻到老的一代文學家對後世的期盼。
此章的收藏價值,我想愛好翻譯,喜歡文學的人都知道。
蕭乾、文潔若精美鈐印。
莎翁在他的作品中,寫盡人生百態,人生哲理;據說,莎翁的“花園”裡,生長著一百八十多種植物,他把三色堇叫做愛懶花(love-in-idleness),代表著愛,把雛菊(Daisy)看作欺騙,但賦予紫羅蘭(Violets)堅貞,他筆下的芸香
(Rue)代表悔恨,迷迭香(Rosemary)是記憶的象徵,而他最鍾情的玫瑰(Rose),便是美的化身。莎士比亞描述的花不僅僅是花,其中所蘊含的概念隱喻也是愛情。我們特意選取莎翁筆下的這6種植物,製作成一個可收藏的乾花禮品,希望它能陪伴你度過每一個溫柔和浪漫的時刻。
透明塑料袋包裝,便於觀賞存放;可手提懸掛。
內置卡片,貼心設計可手寫人名,凸顯挑選禮物的心意。送人、自用皆宜。
一起來感受莎翁筆下的“愛情花”,希望它能夠帶你找回“熱戀”的感覺。
*本次限量版禮盒中搭配玫瑰乾花。
今天,我們只要提起《羅密歐與朱麗葉》,即便是從未閱讀過莎士比亞戲劇的人,也會聯想到這樣一個浪漫的愛情故事:年輕帥氣的羅密歐在舞會上邂逅了美麗的朱麗葉,兩人一見鍾情,雙雙墜入愛河。而羅密歐與朱麗葉初遇的這場戲,也是世界文學史上最為著名的愛情片段,比如這段朱麗葉的陽臺獨白:
“
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
羅密歐啊,羅密歐!為什麼你偏偏是羅密歐呢?What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 我們叫做玫瑰的這一種花,要是換了個名字,它的香味還是同樣的芬芳。
其實,我們很容易忽略的是,在羅密歐遇見朱麗葉以前,羅密歐已經愛上了一位在劇中從未露面的女孩羅瑟琳。朱麗葉毫無疑問成了羅密歐的“新歡”,當羅密歐請求得到神父的祝福的時候,神父勞倫斯說了這樣一句極具警示意義的話:
“
Is Rosaline, whom thou didst love so dear, so soon forsaken? Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. 難道你所深愛著的羅瑟琳,就這樣一下子被你拋棄了嗎?這樣看來,年輕人的愛情,都是見異思遷,不是發自內心的。
我們做這款帆布包,靈感正是來自於此,包身一面選取莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》中的經典名言Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. 年輕人的愛不是發自內心,而是全靠眼睛。另一面做了William Shakspeare文字刺繡,精緻而又浪漫。
希望每一個“朱麗葉”女孩都能遇見屬於自己的“羅密歐”,也希望每一個“羅密歐”學會珍惜曾經全心全意愛著“羅瑟琳”。
肩帶下方的莎士比亞頭像刺繡,經典大方。
正反兩面都可以背,彰顯精緻的優雅與文藝的浪漫。
採用16安純棉帆布面料,厚實、耐磨、有質感。
內兜專為攜帶日常物品,手機、錢包、鑰匙等設計,合理收納。
寬肩帶設計,不壓肩不滑肩,提升使用感。
如何做一款真正能夠提升實際使用感的筆記本,我們反覆調整了很多方案,最終確定這款既是腰封又是書籤的封面,圖案截取自《羅密歐與朱麗葉》經典插圖,設計獨到,兼具品質與實用。
封面文字採用燙銀工藝,線條清晰,彰顯質感。
扉頁莎士比亞頭像燙銀,與底色呼應,低調雅緻。
封底凹印William Shakspeare,獨一無二。
腰封沿虛線拆開可做書籤。
在筆記本的內頁設計上,扉頁文案引自蘭姆姐弟改寫版《丹麥王子哈姆萊特》:
“
He grew weary of the world, which seemed to him an unweeded garden, where all the wholesome flowers were choked up, and nothing but weeds could thrive.他把世界看作一個野草叢生的花園,一切新鮮的花草都枯死了,只剩下雜草倒長得密密匝的,他對這個世界感到厭倦。
內含10張彩頁,每一頁都有精美插圖,並配有莎士比亞經典名言,掃碼聽讀,享受純正英式發音。書寫部分則保留了點陣與方格內頁,中英文書寫均可。內頁採用100g純質紙,書寫順滑,不洇不透。
書脊鎖線膠裝,內頁可180°平攤。
附帶書籤條,便於定位。
筆記本也可以做到這樣經典又浪漫,我是很愛了。
*本次限量版禮盒中的產品除鈐印版圖書之外,皆會單獨售賣,具體發售時間敬請關注。
基於《莎士比亞戲劇故事》一書,我們與三聯中讀聯合推出了莎士比亞英文課,8月5日已在三聯中讀平臺上線,獲得非常多讀者好評。
《莎士比亞戲劇故事》精讀課
上週,我們與三聯中讀聯合推出的《莎士比亞戲劇故事》有聲書,也已在三聯中讀平臺上線,全本20個故事無刪節中英文朗讀。
《莎士比亞戲劇故事》有聲書
今天,期待已久的文創禮盒終於和大家見面啦,希望你能喜歡這份紀念套裝產品,這也是我們《英語世界》的第一個文創產品項目,後續我們將會為明年創刊四十週年做更多策劃。而此次莎士比亞禮盒只做限量發售,是具有紀念意義的收藏品。
簡約大氣的禮盒
我們特意在禮盒中做了一個小彩蛋留給大家去解鎖,開箱瞬間絕對儀式感十足,不管是收藏還是贈送,它都能滿足你。
價值549元的《莎士比亞戲劇故事》文創禮盒,包含限量鈐印版《莎士比亞戲劇故事》圖書1本,有聲書,精讀課,筆記本1本,帆布包1個,乾花1個,以及隨禮盒附贈一套10張的明信片。現價399元 ,限量500套,售完即止!
識別二維碼即可購買 ↓
限量版禮盒附贈莎士比亞經典劇情插畫明信片。
白來的快樂,你還不要嘛^_^
編輯 / 永木
設計師 / 歐陽
特約攝影 / 五月
友情出鏡 / 永木
拍攝場地 / 北京798、弗洛花園、VOYAGE COFFEE、隱海Fine cafe&canteen