【原文】
齊人殺騎劫,追亡逐北,所過城邑皆叛燕,復為齊。田單兵日益多,乘勝,燕日敗亡,走至河上,而齊七十餘城皆復焉。乃迎襄王於莒。入臨淄,封田單為平安君。
【譯文】
齊軍殺死了燕國大將騎劫,一路向北追殺敗逃的燕軍,所經過的城邑都叛離了燕國,重新歸順齊國。田單的兵力越來越多,乘勝追擊,燕軍日日望風而逃,敗退至黃河邊,齊國丟失的七十多座城池全部收復。田單于是前往莒城迎接齊襄王回來,進駐臨淄,齊襄王冊封田單為平安君。(待續)
2021-04-10 16:51:35 佚名
【原文】
齊人殺騎劫,追亡逐北,所過城邑皆叛燕,復為齊。田單兵日益多,乘勝,燕日敗亡,走至河上,而齊七十餘城皆復焉。乃迎襄王於莒。入臨淄,封田單為平安君。
【譯文】
齊軍殺死了燕國大將騎劫,一路向北追殺敗逃的燕軍,所經過的城邑都叛離了燕國,重新歸順齊國。田單的兵力越來越多,乘勝追擊,燕軍日日望風而逃,敗退至黃河邊,齊國丟失的七十多座城池全部收復。田單于是前往莒城迎接齊襄王回來,進駐臨淄,齊襄王冊封田單為平安君。(待續)