震惊!歌后惠特尼休斯顿的悲剧人生:童年曾遭表姐性虐待!

惠特尼·休斯顿的家人在一部新纪录片中称,惠特尼·休斯顿小时候受到表姐的性虐待。

这部名为惠特尼的电影审视了这位歌手的生活。2012年,这位歌手被发现死在浴缸里,年仅48岁。

发现惠特尼尸体的姑姑玛丽琼斯( Mary Jones )称,惠特尼告诉她,自己在7岁至9岁之间曾遭到歌手狄奥尼的妹妹迪·沃里克( Dee Dee Warwick )的性虐待。

她回忆说,惠特尼说:“玛丽,我被虐待了。”被一个女人。”

当被问及是谁时,她说休斯顿小姐回答说:“是迪·沃里克。”

她的哥哥加里加兰也在纪录片中讲述了他们的童年,并透露他最大的创伤是被一个女性亲戚虐待。

但是惠特尼从来没有告诉她母亲西茜休斯顿关于虐待的指控,因为她感到羞耻,根据她的姑姑。一位亲戚说西茜会攻击迪·沃里克。

玛丽声称,这种虐待使惠特尼对她的性取向提出了质疑,这促使她通过嫁给鲍比布朗来证明自己是异性恋。

他们的婚姻,在1992年到2007年间,充斥着暴力和毒品。他们的女儿波比克里斯汀娜布朗于2015年去世,年仅22岁。

布朗说,惠特尼是双性恋,曾与她最好的朋友兼助手罗宾克劳福德约会。

迪·沃里克——比惠特尼大18岁——开始沉迷于毒品,并于2008年去世,享年63岁。

一位与沃里克家族关系密切的消息人士说:“迪·沃里克在音乐行业是公开的女同性恋。”不一定在公共场合,但我不认为这是音乐行业的秘密。

评论:

BobbySant, Los Angeles, United States, 2 hours ago

Shameful the filmmaker is exploiting a dead woman's tragic deeply personal past for money. SHAME.

可耻的是,这位导演正在利用一个死去女人的悲惨的个人历史来赚钱。耻辱。

Anjuli, Perth WA au, 2 hours ago

It happens more than is found out.

这种事的发生肯定比被发现的还要多!

NYLady, Somewhere in NY, United States, 2 hours ago

It's so wrong to even talk about this. The woman is dead and cannot defend herself as to if it happened or not. Such sickening behavior from her aunt.

现在再来谈论这个感觉不是太好。这个女人已经死了,就算真的发生了,她也不能保护自己。她姨妈的这种行为真的是令人作呕。

Perri12345, London, United Kingdom, 2 hours ago

I'm not sure about the benefits of wrecking up the past of a very talented but a flawed woman who died in tragic circumstances. Whitney clearly had no wish to make this painful part of her public. The best thing is to let her rest in peace and not keep profiting from her death.

我不确定从一个在悲惨的环境中死去的非常有才华但有缺陷的女人的过去中会得到什么好处。惠特尼显然不想让公众对她感到痛苦。最好的办法是让她安息,不要再从她的死中牟利。

Gigamora, London, United Kingdom, 2 hours ago

You never get over abuse. The guilt and scar it leaves is indescribable.

你永远不会明白被性虐待的痛苦!这种创伤是难以形容的。

HKmom, Bay Area, United States, 2 hours ago

Most beautiful voice and we will remember her forever!

最美丽的声音,她永远活在我们心中!

ItsEbWay, Hamilton, Bermuda, 2 hours ago

Not sure why they would reveal something so horrific that Whitney herself never chose to share but MAYBE it'll help the public be more understanding and sympathetic as to why she abused drugs.

不知道为什么他们会揭露一些如此可怕的事情,惠特尼自己从来没有选择过分享,但也许它能帮助公众更多地理解和同情她为什么滥用毒品。

junegorilla, tallahassee, United States, 2 hours ago

Let her rest. Enough.

请让她安息吧,这就够了!

Kay, Wiltshire, United Kingdom, 2 hours ago

This may explain some of the reasons she struggled so much. When will perverts keep their hands off innocent children?! Very sad.

这也许可以解释她为什么这么挣扎的一些原因。什么时候变态的人会把他们的手从无辜的孩子身上拿开?!非常难过。

FloridaBoy, Ft Lauderdale, United States, 2 hours ago

For God's sake let this woman have her dignity in death

看在上帝的份上,给这个已经死了的女人留点尊严吧!

Lee05, city, United States, 3 hours ago

If Whitney didn't talk about certain stuff publicly while she was alive, maybe she wouldn't like it being talked about now that she's dead either. It's a shame her family is trying to profit off her like this. Let the gal rest in peace.

如果惠特尼在她还活着的时候没有公开谈论某些事情,也许她也不愿意现在谈论,现在她已经死了,她的家人还试图从她身上获利,这真是太遗憾了。让女孩安息吧。

Amraann, Bradenton, United States, 3 hours ago

WOW! Not believing this at all!!

天啊,不敢相信这是真的!