second banana
second banana可不是第二根香蕉,它一個典型的美國俚語,主要有三種含義:
在戲劇中,表示配角,次要角色;次要人物;副手,第二把手例句:
I don't want to be the second banana.
我不想當配角。
top banana
它的意思可不是"頂尖的香蕉”,它的意思是:主要人物、大老闆、最好的演員或重要的官員”,可與 “second banana” 相對比學習。
例句:
He's the top banana in this company.
他是這家公司的大老闆。
有關“banana”的俚語:
▼
▼
▼
今日話題:
Do you like banana?