Diferite puncte de plecare

法语甘露

Words of Dharma Wisdom

世人判断事情多以“自我”为出发点,很多人都以有利于自己的为对,有损于自己的为错,或严于律人、宽以待己。衡量对错的标尺不同,所以产生很多纷争。

Oamenii judecă lucrurile în cea mai mare parte bazându-se pe "ego". Unii oameni cred că lucrurile care beneficiază pe ei sunt corecte, iar aceia care i se distrug sunt greșiți. Unii oameni sunt stricți cu ceilalți, dar toleranți față de propriile lor greșeli. Scările pentru măsurarea corectă sau greșită sunt diferite, ceea ce duce la numeroase dispute.

我们要知道整件事情的目标是什么,他人意见的原因和出发点是什么,当下的条件是什么。这个需要不断练习,多向那些比较有大局观的人学习。

Trebuie să știm care este scopul întregului lucru, care sunt motivele și punctele de plecare ale opiniilor altora și care sunt condițiile actuale. Acest lucru necesită o practică constantă și mai multă învățare de la cei care au o imagine mai amplă.

Source: Robot Monk Xian Er

翻译:北京龙泉寺翻译中心

Translated by: Beijing Longquan Monastery Translation Center