你白哥哥
你好去倚嘍-你可以去睡了猛猛去倚-快點去睡“你”字潮南潮陽普寧周邊都讀作“魯”,lu2,相當於普通話四調,其他基本都讀作“le”,汕尾讀作“li”跟閩南語一樣。睡覺潮汕話有三種說法:“倚”(跟“椅”讀音差不多,不過是6聲,相當於普通話的三聲,也可以是第8聲),汕頭潮南潮陽揭陽說得比較多“u”(跟熨斗的“熨”差不多,第8聲,直,立,達,蝕都是第8聲調),比較通用“嗯”(跟普通話“嗯”差不多,不過也是第8聲),主要澄海這邊說得比較多聊天一般都用“倚”或用拼音,其它兩個基本打出來沒人懂
伊人倩影
去死溪(潮4聲)了!
鹿鳴先生123
嗯(平常就是一個人不說話)
用戶666800756
來呀,快活呀……[笑哭][笑哭]
聾王之王
嫲齒對早醒。
怒吼胡胡
你好去兀嗚
冰山心事
去困
悠然158620686
一
西麗情歌
猛渠兀
舒心地閱讀
整句話這麼說“你好去圓了”。但是每個字,潮汕不同地區發音不一樣。惠來話的“你”和潮陽(含潮南)、普寧部分地區發音一樣,都是“魯(lu2)”,相當普通話的“路”。汕頭潮州揭陽發“le2”,相當普通話的“勒”,海陸豐發“裡2”,相當普通話的“力”。“好”字各地發音接近,只是音調不同。“去”字也和“你”字一樣,潮(陽)普(寧)惠(來)發音是“區ku3”,汕頭潮州揭陽發“ke3”,海陸豐發“氣ki3”。表達睡覺的差異就很多,“圓5”“圓6”“圓8”“熨8”“ghu8”“困3”,惠來西片發“楹2”,還有一些如“死契4”“de3死木蝨”等等。所以不同地方潮汕說“魯鶴渠圓了”是不一樣的。當然還有人說海陸豐話不是潮汕話。