有没有感到在一些英语会话和作文中,对于描述人外貌的表达太老套?教你一些简单实用的表达,让你的英语瞬间提升档次。
broad-shouldered 宽肩膀的
American football players often are very broad-shouldered. They have lots of muscles. They're big on the top.
美式橄榄球运动员的肩膀经常是很宽的。他们肌肉发达,上身很壮。
broad-shouldered
stocky 矮而结实的,粗壮的
He's not fat. He's stocky. 他不胖。他只是很结实。
flabby 很胖,脂肪很多,身上的肉比较松弛的
He's got flabby since he gave up running. 他停止跑步后,肉就松弛了。
muscular 肌肉很多的
Her gaze rested for a moment on the muscular arms.
她的目光在那肌肉发达的臂膀上停留了片刻。
2.有关女生的
long-legged 双腿修长的
She's long-legged like her mother. 她像她妈妈一样双腿修长。
petite 很矮很瘦的,很小的
这个词来自于法语,意思是小的。可以用它来形容又小又瘦的女人。
Night after it left the poor bud, as a petite woman.
一夜过后,它只剩下可怜的花苞,像一位娇小的女子。
slender/slim 苗条的
这两个词都可以用来形容一个人身材苗条、修长。
The beautiful girl is slender with a long neck, sleek hair and an adorable face.
那个美丽的女孩身材修长,有着天鹅颈,光滑的头发和一张可爱的脸。
slender
skinny 很瘦的,皮包骨的
这个词可以用来形容一个人瘦,作为褒义词,也可以当作贬义词用。
You're skinny enough without going on a diet!
你不必节食就已经够瘦的了!
tallish 身材高挑的,这个词就是tall的意思。
pear-shaped figure 梨形体型,上身瘦,臀部大
pear-shaped figure
hourglass figure 沙漏体型,胸部和臀部都大,腰很细
hourglass figure
All of the dresses are for women with either pear-shaped or hourglass figures.
这些连衣裙,不是给梨形的女人穿的,就是给沙漏体型的女人穿的。