中國人加入日本國籍必須改日本姓嗎?

張立啟

日本文題還是交給日本問題專家橋本回答


本次問題是中國人加入日本國籍必須改日本姓嗎?換句話說加入日本國際國籍以後,很多人還是想保留自己的原來的姓。外國人加入日本國籍稱為“歸化”,也是要成為日本人的一員,這樣可以保留自己的原來的姓名,與自己的要求成為日本人一員的申請自相矛盾,現在對於姓名的限制已經沒有過去這樣的嚴格,可以允許有人保留自己的姓,也可以選擇新的名字,甚至可以創造新的姓等等,不再嚴格改變自己的姓。

但是過去曾經有過嚴格要求規劃人員的姓名在日本戶籍姓名中存在的姓才可以的時代。也就是外國人在歸化日本時的名字,一定要在日本現在戶口登記中存在的名字才可以。有一個人不信這個邪,現在軟銀老闆孫正義當年在申請歸化時就遇見這個問題,但是他巧妙地解決。首先他妻子是日本人,結婚以後孫正義讓其妻子改姓孫,這樣在日本戶籍中出現了孫姓,之後在深情日本歸化時選擇姓名就是選擇自己妻子的“孫”,結果孫正義成為日本之前也姓孫,成為日本人之後也是姓孫。從他之後,日本法務省在歸化時,不再強調姓名一定要戶籍中有的才可以,只要自己願意都可以。


筆者認識一位日本人名字叫西江,剛拿到名片還寒喧一番,一聽談話就知道不是正宗日本人發音,一問才知道他是中國人,歸化加入日本籍,他在取名字時,就把自己的老家江西,反過來變為西江,這就成為他日本名字。名字裡有很多故事,希望各位多多關注橋本看日本。


橋本看日本

一般而言,加了日本國籍,是要求改為日本姓的,但也有例外,如孫正義


中大學子1

對這個問題我非常清楚。因為我自己就曾經面臨過這個問題。

在我和我丈夫結婚後,一直沒有改國籍。就是不想改。我婆婆是一個非常傳統的日本京都人。她希望我把國籍改成日本,這樣才能真正成為她家的媳婦。因為在日本,女子結婚後法律上規定需要隨丈夫家的姓。如果男子倒插門就隨女家的姓。孩子也同樣隨家族姓氏。全家都是一個姓。因我本身保留了中國國籍,沒有入日本籍,所以在戶籍上沒有被排在家主=我丈夫的後面,而是在備註欄裡記錄著我的結婚申請表的受理日期。這在二戰後就是法律承認的婚姻。但在傳統上來說,我是“內緣之妻”。(就是過去未辦手續就同居的夫妻,因此不會有改姓的問題。)我沒有她家的姓,死後也不可以葬到她家的祖墳裡。要另立墳墓。

那如果加入日本國籍會怎麼樣呢?

首先需要你選擇一個日本人的姓氏。例如,在二戰期間,日本在殖民地的韓國和臺灣實行奴化教育。給每個人都取一個日本姓名。有許多在日韓國人就自己把韓姓後面加一個字使其看上去像日本名字。比如:姓金的,有很多人就叫金田,金橋,金峰等等。中國人的有些姓氏,在日本已經有了,就可以用。但需要把發音從中國式的改成日本式的。例如:張(張 ちょう/中國式。はる/日本式)。關(関 かん/中國式。 せき/日本式)日本不承認的姓氏或者漢字就不可以使用。必須自己選擇日本的姓氏。但因姓名是一個人的標識符號,故對使用漢字的中國人比較寬容。但並非所有人都可以使用自己的原中國名字。有些字在日本過於稀少就不會允許使用。





************

另外,日本的戶籍法對名字的漢字有明確的規定。只可以使用國家規定的常用漢字表裡面和戶籍法規定的附表第二里面的2136個漢字。另外可以使用平假名和片假名。其它符號均不可登記。在日本一旦名字定了就很難改變。所以大家都會很認真地考慮。有些漢字有簡體字和繁體字。不可隨便切換。比如:有日本人作自我介紹說,“我叫渡邊”,日語叫“watanabe”。但同樣的發音會有“渡辺、渡部、渡邉”等三種不同的漢字。不可混用。安倍的發音是“あべ”。但阿部、安部都是同樣的發音。





*****

要入日本籍就必須從姓名開始日本化。

但勸入日本籍的朋友,千萬別給你的女兒取帶“子”的名字。名字也有流行。現在叫xx子的大多是70以上的女性了。男性也一樣。現在給孩子起名叫xx朗的不太多了。一定好好查查現在的流行。慎重考慮後再定。否則你的孩子要使用你給他取的名字一輩子。無論他喜歡不喜歡。


世界文化播種機趙莉萍

人家日本不像我們是五十六民族國家,他們單一民族國家屬性,凡是日本國籍即是同一個民族,所以必須從姓氏上體現,即改姓歸化。這就與中國傳統的姓氏觀念完全契合,所謂入某家族即某家姓氏,與古代時阿拉伯波斯等外國人由皇帝賜改漢姓成為中國人是一樣的,成為一個真正的中國國籍的人。女嫁夫隨夫性,家族傳承也由此而來,入國籍隨國姓,國家觀念也由此而來,這就是單一民族國家永不分裂的本質原因。而我們不注重傳統,任由各民族各自凝聚而沒有一個主體,甚至由各民族由漢姓亂恢復其外國胡姓,有名人提出所謂男女平等由孩子亂跟母姓,連國家姓氏家族姓氏都不在乎,則早晚會重蹈蘇聯解體的覆轍。


閔堅兆中

外國人在日本申請加入日本國籍,叫做『歸化』,由於日本不承認雙重國籍,基本上意味著必須放棄原國籍才可以加入日本國籍。加入日本國籍時,手續繁瑣,審核極其嚴格,在申請時,就要決定好自己歸化之後的名字。

至於名字如何起,基本上屬於你想給自己起什麼名字,就可以取什麼名字。想保持原來的名字也好,想換成在日本常見的名字也好,都屬於個人自由。只不過如果是漢字的話,要求必須是日本的常用漢字,比如中國人想用原來的簡體字申請,是不可以的。

也就是說,只要漢字可以用,你想起什麼名字都ok,歐美人想用片假名給自己起名字也完全沒有問題,漢字和片假名混合也沒事。以前的時候,可能有不成文的規定,都儘量要求外國人改成日本常見的姓氏,現在這種現象已經不存在了。

不過在日本生活過的人都明白,如果走到了要加入日本國籍這一步,基本上很多人都會換成日本常見的名字,或者看起來像日本人的名字。為了更好地在日本生活,取得更好的信任,減少不必要的麻煩,一般都會改成日本名字,當然,不是日本常見,但是4個字組合,看起來像日本人的名字的也很多,比如在原來的中國名字的基礎上加一個漢字,或者換一下順序之類的。

很多中國人看不起拿日本國籍的中國人,雖然談不上叛國不叛國的問題,但是情感上很難讓人接受。個人倒感覺這都是個人的選擇,無可厚非,沒必要在背後指指點點。有時,很多人做的選擇,也是迫不得已而已。不要妄下定論為好。


所有關於日本的元素,統統在這裡。



小早川

應該是不用吧。

去年寒假我去日本長崎玩...帶著我們的那個導遊就是中國人,他的老公也是中國人..但他們都是日籍華人也沒有改姓啊!

日本對這個還是很開放的,畢竟發達國家的經濟水平高,人口的自然生長率低...老齡化越來越嚴重..所以對外國移民這件事來說並沒有過多的要求...畢竟改了國籍就要按照自己國家的要求來管理,外來人口去服兵役也會起到自己國防兵員的提高,也促進了自己國家的出生率生長...

當然了..對於中國人來說都是行不更名坐不改姓,更不可能去改了..也對不起自己的老祖宗啊..所以啊這都是不存在的問題...日本政府不會這樣強制要求的...


兔兔寧346

中國人加入日本國籍的很多,但是作為人才被引進的很少,主要有運動員、商人、留學生、旅遊者,也有很多中國女性是嫁到日本去以後加入日本國籍的。

日本是與中國一衣帶水的鄰邦,但這個國家除了漢唐時期同我國保持了比較長時間的友好之外。其餘的時間都是在為禍中國,特別是日本明治維新之後,中日兩國之間長期處於戰爭狀態。日本軍國主義給包括中國在內的亞洲人民帶來了深重的災難,因此大多數人不會選擇加入日本國籍。

同樣,日本政府對於歸化人口加入日本國籍有著非常嚴格的要求,程序繁瑣、審查時間也比較長。一旦被批准加入日本國籍,就必須要放棄原有國籍,我國政府也是不承認雙重國籍。加入日本國籍時,可以選擇使用新的帶有日本文化色彩的名字,也可以使用原名,不會過多加以限制。不過,在歸化日本時選擇使用新名字的情況比較普遍;比如,現在在日本國家乒乓球隊效力的運動員張本智和,原名叫張智和。在2011年選擇加入日本國籍的時候,在名字裡加了一個本字,變成了張本智和。原中國國家乒乓球運動員何智麗,歸化日本後隨了丈夫的姓,改名小山智麗(請諒解,徒步君也非常不願意提這兩個讓人噁心的人)。當然,也可以隨便選擇一個日本姓氏加上自己起的名字,反正日本有十幾萬個姓氏,稍加留意就不會出現重名的情況。

相比較而言,取得歸化日本資格不是特別難。全世界最難取得國籍資格的還是我們中國,其難度甚至可以和攀登珠穆朗瑪相提並論。根據第六次全國人口普查結果來看,從新中國成立到現在,取得中國國籍的外國人有12000多人,其中絕大部分都是建國初期批准加入的,近十年來外國移民新入籍人數不足300人。很多外國人都把取得中國國籍當成終生夢想,因為我們中國是世界上最安全、最有發展潛力的國家。

我是中國人,我驕傲。


頭條作者徒步說史期待您的關注;


徒步說史

既然對祖國沒有感情,千方百計地移民日本,哪就要徹徹底底地"去中國化",除了血液不能換,改個名字就容易得多了,用上日本名字,就不會讓純種倭人歧視,回到國內,也不會被人罵作"漢奸"。


手機用戶58935304283

不是的。在日本改名字非常的常見,特別是日本妹紙結婚後,會改為夫姓。對於加入日本籍的外國人來說,日本法律也並沒有規定必須改姓。

不過也有人為了工作生活便利,而改為日本姓氏。比如如今大家比較熟悉的乒乓球運動員張本智和,小山智麗等。


血色星期屋

除非你有重大經濟貢獻價值,是可以不用改姓名的。如果靠出賣祖籍國估計日本人心裡是最明白的吧!!!日本人表面欣賞這些靠出賣自己國家價值的中國人,內心的日本人是很憎恨這種歸化人的!!!


分享到:


相關文章: