為什麼影視劇中演員們都不自己說話而需要配音呢?

用戶70370797552

這個現象的背後有的是因為迫不得已,有的則是演員自身的問題。

先說說迫不得已的情況。

現在很多電視劇都會用到遠景,這會使得畫面更為宏大,但是遠景有一個不足,就是會使得收音器材無處可藏,這種情況下就得把收音器材拉遠,會造成收音效果不理想。

還有就是拍攝現場並非絕對安靜,很多時候會收進很多雜音,尤其是拍攝人多的畫面的時候,可能會造成聲音的層次感不分明,造成場景混亂的結果。

有的時候則是因為某些演員的聲音特質不適合角色。像周迅的低沉沙啞嗓,在她扮演少女的時候就會讓人覺得很違和。

這一點在她和李亞鵬演的《射鵰英雄傳》裡最有體現,至今仍有很多人認為周迅的黃蓉要是找配音會更完美。

還有些演員的角色年紀跨度大,要演員捏著嗓子說話既累又不像,這時候找配音是最好的事。而像港臺地區的演員因為明顯的口音,所以也需要配音。

以上就是迫不得已的情況,是客觀因素造成的。

還有一種原因,則要歸咎於演員的實力。

之前說的周迅,並不是因為臺詞不行,而是因為音色問題,但是還有很多演員則是因為臺詞功力不過關,他們的臺詞就像溫水,不熱不冷,所有的話都是一個調調,用原音會讓人覺得很出戏。

更有甚者,現在很多當紅明星因為檔期太忙,所以來不及背臺詞,在拍攝的時候就唸數字,但是肯定不能直接這麼播出來,所以只能靠後期的配音來補救。

如果說前者是為了讓作品更完美,那麼後者完全就是演員的渾水摸魚,讓人難以容忍。


電影爛番茄

其實還是有一些演員是用自己的聲音演戲的。

對於用自己聲音的,要求很高,臺詞功底好是基礎,其次,除了特殊角色外不能有地方性的口音。

現場錄音不現實,如果是遠景,根本無法錄到清晰的聲音,再加上很多場面有雜音充斥其中,現場收音會導致效果大打折扣。

所以現在都是在拍攝完畢後,由演員自己配音,或者請專業配音演員來配音。

有一個著名的配音演員,叫季冠霖,她一個人就承包了十幾個女神,《美人心計》中的竇漪房、《宮鎖心玉》的年素言、《阿凡達》、《飢餓遊戲》的凱特尼斯、《笑傲江湖》的東方不敗、《羋月傳》的羋月、《甄嬛傳》甄嬛、《青雲志》陸雪琪、《三生三世十里桃花》白淺、《醉玲瓏》鳳卿塵……

可以看到上面大部分都是古裝劇,除了譯製片外,為何古裝劇的配音如此多呢,原因有以下幾點:

1、古裝劇中啟用了不少港臺明星
2、古裝劇多在橫店拍攝,現場同時幾個劇組開拍,背景音嘈雜,現場錄音不現實。
3、年代戲和古裝戲對臺詞功底要求更高,功力稍差的演員原聲很難符合古代或特殊年代的聲音或其他特徵。
4、偶像言情劇一些年輕演員通常臺詞功底很差,原聲有氣無力,或者乾脆記不住臺詞。

還有個很普遍的問題:因為檔期的問題,很多演員拍完戲後就沒有時間完成配音工作,劇組等不起,採用配音演員可以更有效率的完成製作。

導演當然是希望演員能夠用原聲,因為情緒、演技、聲音都是一體的,用原聲讓觀眾更能融入戲中。而有些演員也非常想用自己的原聲,奈何檔期不夠或功底不夠,只能作罷。

孫儷就是那個一直想用自己原聲的演員,在演甄嬛的時候,她就要求自己後期配音,但考慮到已經懷孕不適合接觸那些機器設備、更不能再次大悲大怮以免影響胎兒,最後也只能放棄。

說到配音,在配音界有這樣一句話:配音都能演好戲,但演員未必能配好音。

配音演員不同於演戲的演員,他們配音時不能動,不能穿能夠引起聲響的衣服如羽絨服,雖然配音不能動,情緒卻必須要跟著情節走。有悲怮情緒,卻不能流太多眼淚,要控制。而演員相對來說卻不需要控制自己的情緒,可以盡情的痛哭流涕 。

季冠霖給甄嬛配音時,進入情緒不能自控,嚐到了失敗的教訓:“配甄嬛的第一個孩子夭折那場戲時,因為太投入真哭了出來,眼淚太多了,看顯示屏是虛的,看不見顯示器上的角色,也看不清劇本上的字。這時候雖然情緒很好,但必須停,因為我看不清演員的口型,也不知道說到哪一句了。”


墨娛

在影視作品中,演員們有配音已經不再是什麼新鮮事。而前段時間引發觀眾熱議的綜藝節目《聲臨其境》,也讓配音這個幕後功臣站到了前臺。同時,在很多人欽佩、感慨配音這個行業的不容易和精彩時,也有有心的觀眾貴提出,一些國外的譯製片有配音是可以理解的,但是為何如今我們國產影視作品,演員們也都不自己說話而是需要配音呢?

首先,這裡涉及一個影視作品製作上面的問題。因為一部影視作品,如果同期收音,一方面十分考驗演員們的演技和臺詞功底,因為一個演員在演戲的同時,還要考慮走位、還要記憶臺詞,這對演員們是極大的考驗。另一方面,同期收音的話,對於拍攝現場環境的要求很高。同期收音要求現場演員在演戲時周圍沒有一點雜音。但其實對於一個偌大的片場,那麼多人、那麼多機器,要想保持安靜,十分困難。所以一些劇組,會需要配音。

其次,一些作品需要配音,是因為可能拍攝時,真的太趕了時間了,因為趕進度,做不了同期收音。畢竟,同期收音要求的是在保證演員演戲的同時還要有臺詞,這就加大了工作量。有時一句臺詞沒說好,可能會重複個幾遍甚至十幾遍,把臺詞這關略掉,後期補上,會大大加快進度。

當然,也有一些作品,因為演員本身的音色與角色不相符,這就需要後期配音,為角色潤色。例如,聲線細的男演員,演了粗糙一些的角色,那就需要同樣聲線粗的人配音,這樣角色才會更加鮮明。

(文/S)


捕魚小分隊

其實還是有一些演員用自己的聲音演戲的。對於用自己的聲音要求很高,臺詞功底好是基礎,其次,除了特殊角色不能有地方性的口音


現場錄音不現實,如果是遠景。根本無法錄到清晰的聲音,在加上很多場面有噪音充斥其中。現場收音會導致效果大打折扣,所以現在都在拍攝完畢後由演員自己配音,或者請專業配音演員來配音。

有個著名的配音演員,叫李冠霖,她一個人就承包了十幾部戲的配音。《美人心計》中的竇漪房、《宮鎖心玉》的年素言、《飢餓遊戲》的凱特尼斯、《笑傲江湖》的東方不敗、《羋月傳》的羋月、《甄嬛傳》的甄嬛、《青雲志》的陸雪琪、《三生三世十里桃花》的白淺、《醉玲瓏》的鳳塵……

由此可見配音演員並不比真正的演員輕鬆,這個後期配音讓演員去做的話,同樣的情緒她要做兩次也是個不小的壓力,所以能夠夠用原聲出演的演員,確實厲害。


二天

現在我們看的大部分電視劇都是後期配音而成,這主要是因為原因是因為拍攝的環境過於嘈雜,收錄的聲音無法直接試用,都要經過後期再配音。


那有人也許會納悶,為什麼演員們自己後期不去錄音呢?這裡的原因呢!主要應該有這三方面

一方面是因為演員一般檔期都比較滿,他們拍完這部劇,接著又要去趕下一個錄製,正常是安排不出時間進行後期錄音。

另一個方面,主要是因為他們在錄音這一塊不夠專業,發音以及速度上都不如專業配音員,比如說專業的配音員她配完一部戲,可能只需2,3天,而如果演員自己去配音可能就需要一週,甚至更久,這樣就會拖延製作時間。

還有就是一般咋們的影視演員的收費都是更貴的,導演們正常都是不會去選擇又貴又慢的演員去配音。

這也許也是,影視界的術業有專攻。


暴走影評君

臺詞功底不過關是最主要因素~~~其他什麼現場收音不好都是藉口! “聲臺行表”可是表演基礎功課,臺詞不說好叫什麼演戲?說收音不好,你不會後期剪輯的時候去配音室重新再配?無非就是偷懶唄~~新一代的影視演員質素參差厲害,有刻苦練基本臺詞功的,但也有相當一部分流量明星只圖快錢,忽視了專業水準,上戲根本沒鑽營人物刻畫,對白都記不住更別提對戲發揮了,對口型屢見不鮮,“數字小姐”業內聞名~~製片方也就只能找專業配音給他們補救了~



在我們看電視劇的時候經常發現,很多主角都是一個聲音,比如《甄嬛傳》中的甄嬛,和《三生三世十里桃花》中的白淺,大家難免會跳戲,眼睛一閉,感覺都是一個人,那究竟為什麼會出現這種情況呢?其實總體來說也是市場需求,配音行業作為影視劇的輔助行業現在也是悄然興起了。主要原因我認為有以下幾點。

第一,影視劇在拍攝過程中收音效果不好,尤其是在群戲或者遠景戲上幾乎是做不到現場收音的,因此大部分影視劇都會採取後期配音。

第二,那既然要後期配音,為何演員自己不來給自己的角色配音呢?一個就是因為演員的檔期原因,在拍攝完電視劇後往往要單獨拿出時間來配音,可是一些當紅的演員檔期往往很滿,無法滿足時間上的需求因此採取配音。

第三,雖然專業演員都會上臺詞課,可是還是有很多演員的臺詞功底不過關,自己配音沒有專業的配音演員配的音效果好,因此製作方為了整體的效果,採用配音演員。就像《甄嬛傳》中,孫儷曾表明想要自己配音,可對比發現,還是季冠霖的效果更符合人物,再加之兩人聲線很像,因此採納配音。後面的《那年花開月正圓》中孫儷就是自己的原聲,也是非常不錯!

不過,還是有很多演員堅持用自己的原聲,比如張國立、王凱、王寶強、楊洋、蔣欣等演員,真的要為他們鼓掌了!


星光邦

演員現場被問為什麼不自己配音,沒想到是這個原因!全場笑翻了

\n

{!-- PGC_VIDEO:{"status": 0, "thumb_height": 360, "thumb_url": "3dca000b266ce32aeab3\

趙彬衫

之前毛曉彤上的好像是天天向上?就回答過配音的問題。合同上是要求包括演員配音的。

而且不配音不行,因為現場太吵雜,沒辦法現場收音。還有就是考驗臺詞功底,有時候不是說你臺詞可以就不用配音,要看你演的角色和你的聲音對不對得上號。

比如甄嬛傳孫儷臺詞可以。但聲線不夠霸氣,無法把劇情的最大值發揮出來,所以需要用到配音。再來就是,演員的配音不是專業的,如果演員自己配,那比配音演員要畫上更多倍時間,不僅耗費時間,還耽誤整部劇集的製作時期。

所以說,需要配音!


湯粉嘀噠

先放一張我最喜歡的演員圖片

這得分好幾種情況:

1、有的劇趕時間,後期製作比較緊張,現場收音容易有雜音,要是一個一個自己重配,檔期壓後,必然趕不上好的時段,播出平臺,所以靠配音趕戲。

2、有些人是港臺的,甚至是外國的,他們的普通話不好,放在劇裡會顯得突兀,這種需要配音,情有可原。

3、還有的是自己的聲音不貼合角色,比如一個霸氣的人設,他/她的聲音應該鏗鏘有力,可那個演員的聲音是稚嫩甜美的,這種也需要靠配音補救。

4、如果說以上幾種有些不得已的原因,那還有一種便是不值得原諒的,拿著豐厚的酬勞,說著1234567,純屬不敬業,為難配音演員,這種呵呵噠!


分享到:


相關文章: