記住:old bird千萬不要理解為“老鳥”「乾貨」

積累俚語有助於口語提升,尤其在非正式英語場合中老外說得很多,舉幾個我們之前學習過得俚語Old cat在口語中表示老女人,lucky dog表示幸運兒,yellow dog表示卑鄙的小人,dirty dog是色鬼的意思,等等就不一一舉例了。

記住:old bird千萬不要理解為“老鳥”「乾貨」

一起學習跟動物相關的俚語old bird,按字面意思理解是老鳥。可能也沒想到是一句俚語表示老練的人;精明的人。

那麼怎麼理解old bird 表示老練的人;精明的人?相信在職場上班都知道有經驗的人表老鳥,剛入職場,沒經驗的人表示菜鳥。假如你在外企上班不知道old bird意思,會被老外笑話的。

舉個例子:

You're an old bird 你是一個老練的人

You won't get an old bird like me to believe that tale.

你不用想讓我這樣老練的人相信那一套。

說到這裡菜鳥用英語怎麼說?

菜鳥就是新手用英語可以說green hand

記住:old bird千萬不要理解為“老鳥”「乾貨」


分享到:


相關文章: