唐朝的普通話是什麼話?

陳多斌

中國人從古到今都面臨著通話問題,因為國土太過遼闊,不同地方方言截然不同,互相不能通話。所以先不得不感嘆書同文太偉大了,它維繫了中華文明共同的文化傳承。

今天解決這個問題的方法是推廣普通話,其實中國曆朝歷代都有普通話,被稱為“雅言”、“官話”,唐朝也不例外。那麼唐朝的普通話是什麼呢?根據今日的經驗,我們肯定會猜到唐朝的普通話肯定也是以首都及首都附近的方言為基礎的,所以那肯定就是長安話了!
然而,如果你抱著這樣的念頭,穿越回唐朝,一張嘴就是一口標準的長安話,還以為自己一定能拿到普通話一級乙等,那唐朝人只會覺得:這什麼亂七八糟的口音,這麼土。

唐朝的普通話,居然是遊離於當時所有方言之外的。那它究竟是什麼話,又是怎麼莫名其妙突然生出來的?

這事還得往前推幾百年,西晉末年永嘉之亂,北方士族蜂擁南遷,雖然人不多,但他們在東晉南朝一直保持著優勢文化地位。當時南方地區非漢族群極多,即使是吳語,在他們聽起來也是蠻夷鳥語。這些人一直堅持在江南講東漢以來的洛陽話,也就是“洛下音”,在他們看來,這才是最動聽最正統的“雅言”,當然,它肯定摻雜了吳語的影響。而北方洛陽地區的洛陽話,也不可避免地受到了胡語的影響。
隋朝建國後,以陸爽為首,一批大學者討論究竟以何為正音,最後討論的結果是以東晉南朝士人講的“洛下音”為基礎,融合五胡十六國北朝洛陽這一地區的語音,以此作為“雅言”,最後根據討論結果整理出一本書,就叫《切韻》。
《切韻》出現後,社會影響力極大,官方也以此定為標準音,因此《切韻》所定的“洛下音”這就是唐朝的普通話。甚至唐以後各朝也以此為正韻。所以說,它是學者們建構出的語音,和大唐國內任何一個地方的方言都不相近。
當然,如今天一般,唐朝人即使會講普通話,也會帶著各自地方的口音。更別說,唐朝普通話主要服務於社會中上層,廣大平民百姓能不能講還另說呢。所以說能講官話的河南人杜甫避難到千里之外的成都,那些南村群童搶他屋上三重茅的時候,他哪怕不是“唇焦口燥”,能呼得了,南村群童也未必聽得懂他在吼什麼。

歷史研習社

語言問題是要還原歷史的,而語言是跟著人走的。縱觀中國歷史,最大的有三次人口大遷移,第一次,五胡亂華時期,衣冠南下,第二次,是蒙古鐵騎南下滅宋,建元朝,第三次是滿清滅明。每一次都是漢人的南遷血淚史,每一次都屍骨成山血流成河的暴行。所以討論唐朝的官話,至少要還原三次大遷移,然後推斷出講唐朝官話的人現在哪裡,這些人經過一千多年的融合和發展,發音上改變了哪些。廣東的粵語、福建的閩南話、東南地區的客家話等都是打著古老的語言的烙印的,分析一下,客家話比較複雜而多類,但他大部屬於清人入關被追殺的漢人南遷居多,所以包含著南京官話(雅音)較多,閩南話古稱洛陽話,他的形成在蒙元之前,但是不是在五胡亂華之前,有待考證。我覺得唐朝官話應該是粵閩語系的復古版,我們可以以廣東話福建話中提煉出唐朝官話也即長安雅音。


江南印象44488126

南方人真自卑,沒有歷史存在感也沒有根,那你們不能以詆譭河南人,來填補自己的自卑吧?河南至今是古時候的河南,西安還是古時的西安,說中原被胡話是不可能的。

先不說百越國,就說說漢人沒有南遷是的原住民,你們真以為逃到南方的少數漢人能徹底同化原住民麼?還記得三國時的吳國孫權麼?曹操為十麼罵孫權碧眼小兒?這是孫權是漢人孫權他母親是南方土著人。我當年在福建出差時一個老闆和我說過,福建本地人眼睛是綠色的,也就是碧眼。那個老闆祖籍是河南新鄭的,他們現在排輩分還需要到河南新鄭排。他們祖輩是明朝遷移過去的。

真不敢想象,哪些說閩南話粵語客家話的人,長的尖嘴猴腮,深目高額,身材矮小的南方人是古代河南人或者北方人的後人。南方人但是和越南猴子很像。

南方有客家話,粵語,吳語,閩南語,福州話等,他們一個省的,一個市一個縣一個鄉的,隔座山都聽不懂對方說的十麼。

結論,,普通話才一百多年就普及全國。古漢語五千多都沒有普及她的民族。反而北方卻是古漢語至今未變,

從中原河南,山西,陝西,河北,東北三省。不說普通話依然可以聽懂對方的話。們逃跑南方的漢人確實不少,留下來的更多,為十麼這麼說呢?這就是五千年古漢語普及的成果

要記住,能在古代拖家帶口從用中原跑到南方的人,絕對不是窮人,他們有銀子有糧食帶著一家人遷移幾千公里。古代對於遷移來說就是九死一生的事。你要考慮,沿路的吃喝拉撒,古代可不像現在這麼四通八達,現在又高鐵從河南到福建也就是十個小時。古代有馬車的情況下,最少要走半年。窮人不餓死你也要走死病死在半路。

好比現在抗日時期,能逃跑海外的都是有錢人。留下來抗日的還是窮苦人。

在多數同化少數的規則下,南方的粵語吳語閩南語不可能是古漢語,但是現在的河南話,山西陝西方言才是古漢語。


萬皇歸宗

福建漳州人,90%是陳政父子帶來的士兵和家屬繁衍而來的,漳州講什麼話,唐朝就講什麼話。不能簡單的說是閩南話,泉州閩南話跟漳州閩南話區別很大,泉州絕大部分地區跟漳州是無法交流的,泉州大部分講的是晉朝官話,漳州講的是唐朝官話,泉州安溪是當年畲族的集聚點,也是陳遠光重點打擊地點,所以安溪話跟漳州是可以直接交流的。泉州海口一帶因為跟漳州人口交流較多,勉強可以交流。


面朝大海133015758

唐朝在西安為都,生話習俗,使用語言都以關中話為普通標準話,再則,西周,秦朝都是在此,關中語言之無例外地被遺傳下來,中華人類文明文化始發於黃河中流,是啟源之地,是源頭,後來各種原因的南或西部東北人群遷移,同時將中部以唐朝為標誰的話語隨之擴散,豫西南,晉南,關中,甘南,甘東部,以及寧夏河套,語言相通,基夲相同,這些都是黃河中部語言文化的一致性和通用性,所以唐朝的標準普通語言文化,源遠流長,有明顯的軍事,政治,文化,經濟,人文標。解放後實行的普通活,是以晉南嵇山,萬榮話音為基礎發展而來,這些地方臨黃河同關中相望相通,保留著唐的語音。所以黃河中流是唐的語言使用地區,也是標準國家語音,官語言流行的時代。秦漢唐是中華文化,人文習俗發源地,中華文化由此而發生,發展,遺傳下來的,歷史悠久,燦爛輝煌。


老狗是途

唐朝的長安人的口音和今天的西安話是一樣的嗎?

曾經有朋友問到我這個問題,我一時沒時思想準備,不知該如何回答。因為唐代的長安是全球的中心,萬邦來朝,長安話無疑是官方語言,如果唐代有《新聞聯播》,那裡面的主持人一定是說著長安官話的,當唐明皇,武媚娘,長孫無忌,狄仁傑,李白,張九齡,白居易這些達官顯貴,社會名流都說著長安話的時候,這種上流社會所說的語言就是最時髦的“普通話”了,那當時的普通話是什麼口音呢?因為沒有錄音設備,也沒有影視作品流傳下來,更沒有各種APP,所以無法親耳聆聽當時的人的聲音。

帶著這些問題,我翻閱典籍,遍訪高人,經過幾年的潛心研究,得出了唐朝的普通話就是今天的西安話的結論。

論據一:白居易《琵琶行》

這篇文章被選入高中語文課文,熟悉文章的人都知道作者和寫作背景,講述了作者本人遭貶滴居潯陽(今江西九江),在夜色中把酒言歡送友人的場景,忽然聽到不遠處的船上有管絃之音,再細聽,明顯與當地人彈奏的曲子不同,這種弦律只有在京城長安才能聽到,莫非船上的人是從京城而來?如果是在這裡偶遇千里之外京城的故人那就太有意思了,帶著這種念頭,作者移舟聞聲而去,於是琵琶女出現了,一交流果然有京城居住史。

當問及琵琶女當年在京城任哪裡,幹什麼?詩裡寫道:“自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。”

這裡提到了京城的一個地名-蛤蟆陵。這地方是哪?其實就是“下馬陵”,這地方位於南城,為紀念漢人董仲舒(就是向皇帝建議獨尊儒術,罷黜百家的那個人),死後葬在這裡,為歷代官府所推崇,到這裡文官下轎,武官下馬,又名下馬陵,從漢至唐歷經七、八百年。

但下馬陵為什麼被白居易寫成蛤蟆陵呢?這就跟長安話有關係了。

會說西安話的人都知道,在西安話的發音裡,下馬會被讀成“ha(四聲)馬”,董仲舒的陵墓經過數百年的興替,下馬陵被當地人念成“ha馬陵”是在正常不過了,被白居易寫成“蛤蟆陵”也就能理解了。

白居易的一句詩,還原了唐長安話的聲音。

論據二:日語有500多個詞根源於西安話。

比如,日語把“是不是”念成“dei si ga”,西安話念成“dei si”或“dei si dei”。除此之外,在日語中有很多的這樣佐證。

為什麼會出現邊種現象呢?這就要提到唐代的中日交流了。

瞭解日本的朋友都知道,日本人對比他強的國家特別尊重與推崇,對不如他們的國家就十分的鄙視,這如同當今時代他們對待美國和中國一樣,美國經濟世界笫一,即便曾經給他們扔過原子彈,今天日本人對美國人仍畢恭畢敬的,日本侵略中國,中國雖然勝了,當沒他們富強時,他從骨子裡仍就瞧不起你。唐朝時的中國就如同美國在當今世界,長安就像今天的紐約一樣,日本人派了好多“遣唐使”,來長安學習各種經驗,包括政治制度,經濟建設,文化典籍,甚至文字語言。日語中的片假名保留了大量漢字和部首就是證明。

今天韓國,越南等去中國化, 消除漢字,結果年輕人連本國曆史典籍都看不懂,想想都可笑。據說朴正熙時代,政府通過《去漢字立法》,簽名同意的政要們竟都是漢字,想想都是醉了[偷笑]。扯遠了,回到本話題。

日本人不但把最先進的漢字帶回本國,也把當時世界最時髦的長安話帶了回去,沒成想,這成了驗證唐朝“普通話”發聲的有力佐證。

(未完,時間原因,改天再和大家聊論據三,四...)


回到三國娶貂嬋

隋朝開國皇帝楊堅是弘農華陰人(陝西渭南華陰市人),而且隋建都長安,他當時說陝西話,後來他兒子雖然遷都洛陽十幾年,但畢竟從小一直說陝西話,兒子肯定跟老子說一樣的話,後來隋亡了,唐朝開國皇帝李淵雖然祖籍甘肅天水,但出生於長安,不管是天水還是長安,兩地都說的陝西話,因為天水距離長安很近,而且唐代基本建都一直是長安,而且唐朝沿襲隋朝,肯定也就以陝西話作為官方語言,雖然中間短暫經歷武周遷都洛陽,但武則天與皇室成員以及官方往來已經習慣使用陝西話了,估計改成河南話可能不大,後來李唐重新掌權後肯定沿用祖宗舊治,尤其文武百官會認為武周女人當皇帝亂了朝綱禮法,所以會重新沿用舊治遷回長安,所以唐代肯定是說陝西話,河南人說用河南話實在是胡扯,他們什麼都搶,戰國時期河南就叫韓國,實在是太像了。


親爹親爹

說說個人看法,華夏一家,地不分南北,請勿對號入座

關於中國古代歷史變遷,相信能上頭條的人,基本有所瞭解,戰國以前,由於鐵器還沒有得到普遍使用,而南方多是茂密的原始森林,和平原沼澤,且交通工具又十分落後,儘管戰國打了幾百年的戰爭,肯定會有大量的難民,但是都無法向南方轉移人口,戰爭又主要是爭奪土地和人口,所以在北方範圍,戰爭 和平 統一 分裂,一直反覆循環播放,也正因為漢人向南沒退路,向北苦寒之地不適合農耕,北方胡人數量少,即使再勇猛,也無法佔領漢人賴以生存的地盤。 這之前的歷史可以說是漢人幾家兄弟爭家產鬧騰,少有外人的事。

漢以後,經過較長和平時期,人口快速增長,生產工具的突破,生產力也快速發展,南方的四川盆地,長江中下游流域憑藉優越的氣候條件在經濟上取得相當大的成就,使得分封的諸王慢慢囤積了實力,但是在文化 和人口上相對於北方仍處於絕對弱勢,直至漢末,三國長期戰亂,人口開始有規模的遷移,南方政權興起,與北方分庭抗禮,南方雖落敗,但是這個曾經的不

毛之地開始比較全面的走向世人面前,

到魏晉統一王朝時期被重視起來,得到快速

發展,最終各藩王羽翼漸豐進而挑戰皇權,

使國家內亂,大傷元氣

北方胡人在特定的機緣下,終於入主中原,而漢人也因為有了更好的退路而開始南下(而且是自此以後被虐就南下)

這是個重大的歷史關鍵節點,關於漢人血統論的所有弱智爭論,都繞不開這個節點,南方論的最強論據無非是衣冠南渡,和之前的南征秦軍後裔,而持北方論的在心理上不太樂意這段歷史,這裡就來說說,整個南北朝三百多年裡,整個北方集體淪為胡人之地,而胡人因為文化上和人口上的極大弱勢而對漢人的恐懼和身體及戰爭技能上明顯優勢對漢人的蔑視,對統治區漢人的統治手段如何滅絕人性都是符合規律的,這麼說來,原北方漢人南遷的是什麼人為主?

1 皇室,貴族中的絕大多數 2地主 豪門的大多數3 知識分子中等階級大多數 4 普通人群靠南的多數(中途死亡部分),靠北的少數(中途死亡大部分)

再看沒有走的會是什麼人群?

1 皇族 貴族的少部分 2 地主 豪門的一部分 3 知識分子一部分4想走走不掉的多數屁民

那留下來的後果,會是什麼樣的?

1 被殺,2 淪為奴隸 3 淪為傀儡(一般人沒資格)4 淪為走狗和第一批漢奸

還有,哦差點忘了,5隱居(少數,對歷史和血統起不了多大作用,陶淵明發現的那種)

這個問題就來了,就事論事,沒有地域歧視,如果刺激了某些地域的同胞們,實屬無意,說的有道理還希望能正視,說的沒道理,希望繼續討論。

這裡說說典型的陝西關中吧,想必大家都知道有個現象,現在很多陝西人優越感非常強烈,無非源於其悠久的歷史文化積澱,隋唐就不說了,說起,秦漢也是以老秦人自居。

就當我沒文化吧,我就想問,秦漢時候的長安人,跟現在關中人有多少關係?幾經長期多次大戰亂時代(尤其五胡亂華三百餘年)他們的祖先都穩如泰山的守在關中?前文所說,他們是留下來的漢人後裔? 而我覺得這個可能性極小,胡人後期因為政權沒落到失敗後,而習慣了農耕生活,把這裡當成家鄉,漢化的可能性極大,從其後的隋唐貴族門閥的血統可以看出,已經是胡人血統佔多了,然後他們融入了漢文化,也已成為了漢人了

所以網上各種無聊的漢人血統論可以休矣!漢人本就不能以血統論,如果論血統,那要追溯到何時?炎黃?秦漢?

如果以晉都南遷,第一次大規模民族融合為分界,確實之後北方人的胡人血統較多了,而南方人也免不了融入蠻夷血統,所以都已經是血濃於水的一家人了,誰能嫌棄誰呢?

北方人,陝西人也不用動不動就提你們了不起的秦皇漢武祖先了,又不是你們專屬的,是南方漢人的祖先倒假不了,但當年被秦皇漢武殺得屁滾尿流的胡人是你們祖先的可能性比較大!


2375999

洛陽讀書音,沒錯,就是太學生讀書的調調。小時候看電視,偶爾看到戲劇頻道,瞅上兩眼,把“淚”念成luei,把“西”念成si當時聽著挺彆扭,後來當我知道豫劇保留古漢語的發音的時候我是多麼希望學校能講講戲曲呀!有本叫做《切韻》的書就是給古文注音用的,用反切法,就是用上一個字的韻腳連著下一個字的韻母,不過實際操作效果不太好。畢竟年代就遠了嘛


金鑼山軼事

中華地域遼闊,種族繁多,有距十里即不同音之說,所以歷朝歷代為了方便交流都在做統一語言的工作,如雅言、官話、國語都是古代人的普通話。

唐代普通話源自東漢以來的洛陽話,隋建國後以東音南朝士人習講的洛下音為基礎,融合北朝洛陽一帶的語音做為雅言在社會中上層士人中習講,還寫了本專著曰:《切韻》。

據現代的語言學家考據唐代的官話較接近福建、臺灣的閩南語,同時,日語讀法中也摻有很多唐代古漢語的發音。


分享到:


相關文章: