為什麼中國斯諾克球迷把“巫師”希金斯稱作為“張海根”?

左手哥侃球

在2018年斯諾克世錦賽上,巫師希金斯17-13淘汰了90後小天王“囧哥”威爾遜晉級決賽。和金左手會師決賽,許多球迷都期待張海根奪得本次世錦賽冠軍。張海根的稱呼讓櫻木疑惑不解,決賽只有希金斯和威廉姆斯兩個人啊!啥時間冒出個張海根這個近似中國人的斯諾克選手晉級決賽了?

原來張海根指的就是巫師希金斯,這個稱呼只有斯諾克的真粉才目標表達的什麼意思。希金斯的英文名字叫John Higgins ,John讀出來和張相似,Higgins讀出來和海根相近。所以中國網友就逐步地接受了希金斯的這個音譯過來的中文名字了。

希金斯作為斯諾克球檯上的傑出球員,取得了卓越的成績。截止到目前,4奪世錦賽冠軍,2奪英錦賽冠軍,5奪英國公開賽冠軍,奪得30個排名賽冠軍,成就四大賽事的“金滿貫”的第一人。和“火箭”奧沙利文和“金左手”威廉姆斯並稱75三傑。因為其節奏穩定,擊球精準,性格溫和雅緻深受中國斯諾克球迷的喜愛。

2017年11月3日希金斯參加巨星在線簽約儀式上來到巨星在線的直播間參與直播,在直播的最後希金斯用中文秀出了自己的中文名字:

“大家好,我是張海根”。算是默認了這個土得掉渣的中文名字。不過這個名字雖然土,但因為更符合中國球迷的胃口,也為其在中國圈粉不少。

既然已經被中國球迷“歸化”為中國球員,櫻木就支持張海根奪得世錦賽冠軍吧!其實我在內心希望看到威廉姆斯奪得冠軍,看他是否能兌現自己的諾言呢。


左手哥侃球

斯洛克球迷對自己崇拜的球星,總喜歡起各式各樣的綽號,暱稱什麼的,張海根就是中國球迷對希金斯的暱稱。還有如奧沙利文的“火老師”,威廉姆斯的“馬桂蓮”,羅伯遜的“蘿蔔絲”,霍金斯的“霍師傅”,威爾遜的“囧哥”,特魯姆普的“總統”等等,表現出中國球迷風趣幽默之情!


分享到:


相關文章: