禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

王室成員通常並不如我們所看到的那樣輕鬆,在光鮮亮麗的外表之下,他們的禁忌也格外多。

社會人類學家凱特•福克斯對英國王室用語習慣進行了研究。她發現,哪怕只是在措辭上,王室成員也有很多講究之處,和普通人的習慣大不相同。

具體來說,王室成員是絕對不會使用某些單詞的。

看看都有哪些:

01

Pardon:對不起

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

相比之下,我們一直認為“pardon(對不起)”是一種比較禮貌的說法。

然而,我們錯了。對於王室來說並非如此。

'Pardon' is forbidden to use.

“Pardon”是禁用詞。

Instead, if you haven't heard what the Duke of Edinburgh has just said to you, you should say 'sorry?' or even 'sorry, what?'

如果你沒聽清愛丁堡公爵菲利普親王對你說的話,你應該用“sorry”或“sorry, what”來代替“pardon”。

02

Toilet:廁所

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

雖然與“bog”、“loo”相比,“toilet”用來表示廁所或許是一種比較禮貌的說法。但溫莎家族需要方便時使用的是“loo”這個單詞。

還有一個詞lavatory也可以代替toilet, 王室禮儀專家Myka Meier說道。王妃絕對不能讓"toilet"、 "bathroom" 甚至是"ladies"這樣的替代詞從嘴裡說出來。

'Toilet' is French by origin, so is apparently avoided.

避免使用“toilet”是因為這個單詞源自法語。

03

Perfume:香水

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

讚美一個人的體香是非常需要技巧的。讓對方感到“友好”還是“詭異”的差別只在一線之間。

Unfortunately, the Royal's preferred word for perfume won't help.

不幸的是,王室在這方面的措辭顯然並沒起到積極作用。

The Royals don't wear perfume. They wear scent.

他們不會用“perfume”,而是用“scent”表示擦香水。

04

Tea:晚餐

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

如果你用“tea”這個單詞表示晚餐,那麼無疑是在宣佈你絕不是王室成員。

對於上層階級來說,tea代表著下午4點左右的茶歇時間,有茶、蛋糕或者烤餅scones,也可能有三明治sandwiches 。而tea對於下層積極來說就是晚餐,他們如果要表達下午茶的概念時則會說afternoon tea.

If you do want to convince her you're blue blooded, invite the Queen around for 'dinner' or 'supper'.

05

Lounge:客廳

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

包含沙發的房間,白金漢宮可能會用"drawing rooms"、"sitting rooms"來標註,但不會用"lounges"、"dens" 或者"living rooms"這些詞。

Instead, it's because they retire to either a 'drawing room' or 'sitting room'.

而是因為他們將休息的地方稱為 “drawing room(休息室)”或“sitting room”。

06

Posh:優雅的

禁忌!英國王室永遠不能用的6個單詞,瞭解一下

The first rule of being posh? You never refer to someone - or yourself - as being posh.

舉止優雅的第一準則是什麼?永遠不要用“posh(談吐高雅的)”形容自己或別人。

上流社會對‘Posh’這個詞會用‘smart’來代替,因為在中上層圈子裡,‘posh’這個詞有諷刺的意思,經常被用作玩笑,表明你知道這是一個低級詞彙。


分享到:


相關文章: