韓國廢黜漢字以後,傳統文化不停喪失,當局者十分痛心

在高麗時代,日本偷走了韓國的國寶級別的文物法華經;近期有人表示,這本經書將會重新返回韓國。這本國寶經書的來頭可不小,它是釋迦牟尼說過的經書;它裡面的內容非常的高尚,還明確提出了不分貧賤,人們都可以成為佛中人的法則,那是佛教初期的經典著作之一。


韓國廢黜漢字以後,傳統文化不停喪失,當局者十分痛心

法華經是佛教建立以來,對佛教的歷史產生最大影響的一本大乘著作。它的經文非常的易懂流暢,而且文字還很形象生動,裡面的比喻也非常得好聽。經書裡面的教義也很讓人滿足,佛教徒需要誦讀這本經書,也是最為平常也很普遍的修行方法。

有看過這本書的專家證明,法華經現在保存得非常完好。它裡面內容字跡的清晰度和書頁的保存完整度都非常好的;甚至達到了韓國至今保存的經文裡面沒有能比得上的程度。

韓國廢黜漢字以後,傳統文化不停喪失,當局者十分痛心


但是讓人無奈的是,儘管這本經文被搶出去經過了千年,再回到韓國,但是有非常多的韓國人都看不懂、理解不了。因為這本經書全篇都是用漢字寫的。但是在40多年前,韓國就頒佈法令廢除了漢字。

這就讓人有點兒尷尬了,對於這樣國寶級的貴重物品,韓國人也只能胡亂地翻一下,看看裡面的黑字,自己卻完全讀不懂它的意思,真是太后悔當初廢除漢字了。

在東南亞的一些國家,他們的歷史也一直都和中國有著非常多的關係。他們有的是中國以前固定的領土,有的也是中國以前的附屬國。所以,他們在文化和語言上面都是以漢語為主要成分的。

韓國廢黜漢字以後,傳統文化不停喪失,當局者十分痛心


現在在韓國和日本這些地方,你都能夠看到漢字的出現。韓國自建立以來。也一直都在用漢字;一直到了1970年,朴正熙擔任韓國總統的時候,就進行全面的教育改革;首先要改的就是韓文,他把漢字從教育書本和機構中全部地消除了。

更嚴重的是,韓國的一些古書都是用漢字寫的,這下子漢字被消除,他們的歷史也就被活生生地給摧毀了。

還有一些國家跟韓國也很相似。在二戰結束之後,日本也曾經想要把漢字廢除,但是他們沒有真正的廢除;因為廢除者很快就觀察到,要徹底地消滅漢字不是那麼容易的。因為漢字從古代就傳到了日本,它已經深深地印在了日本人的生活中。

韓國廢黜漢字以後,傳統文化不停喪失,當局者十分痛心


摧毀日文中的漢字,就跟摧毀日本的文化一樣。在這一方面,日本人還是比韓國人要聰明的,沒有把漢字徹底消除。


分享到:


相關文章: