雙語閱讀Moscow stations get World Cup selfie spots

Moscow stations get World Cup selfie spots

莫斯科火車站為世界盃遊客標出最佳自拍點

mò sī kē huǒ chē zhàn wéi shì jiè bēi yóu kè biāo chū zuì jiā zì pāi diǎn

還有不到一個月的時間,俄羅斯世界盃就開幕了。為了迎接世界各地球迷的到來,莫斯科火車站和地鐵站都貼出了友好的拍照標識,讓遊客們一下車就能美美地拍出第一張照片。要知道,莫斯科火車站在過去可是禁止拍照的戰略要地,如今竟然成了莫斯科自拍的第一道風景線,這還真是一個自拍的時代啊。

hái yǒu bú dào yī gè yuè de shí jiān ,é luó sī shì jiè bēi jiù kāi mù le 。wéi le yíng jiē shì jiè gè dì qiú mí de dào lái ,mò sī kē huǒ chē zhàn hé dì tiě zhàn dōu tiē chū le yǒu hǎo de pāi zhào biāo shí ,ràng yóu kè men yī xià chē jiù néng měi měi dì pāi chū dì yī zhāng zhào piàn 。yào zhī dào ,mò sī kē huǒ chē zhàn zài guò qù kě shì jìn zhǐ pāi zhào de zhàn luè yào dì ,rú jīn jìng rán chéng le mò sī kē zì pāi de dì yī dào fēng jǐng xiàn ,zhè hái zhēn shì yī gè zì pāi de shí dài ā 。

双语阅读Moscow stations get World Cup selfie spots

World Cup visitors arriving at Moscow railway stations will not have to look far for the perfect spot to take a selfie, as platforms and ticket halls will soon have special labels marking out the ideal camera angle.

到達莫斯科火車站的世界盃遊客不必再費周折尋找完美的自拍地點了,因為站臺和售票大廳很快將有特別的標識為遊客指出理想的拍攝角度。

dào dá mò sī kē huǒ chē zhàn de shì jiè bēi yóu kè bú bì zài fèi zhōu shé xún zhǎo wán měi de zì pāi dì diǎn le ,yīn wéi zhàn tái hé shòu piào dà tīng hěn kuài jiāng yǒu tè bié de biāo shí wéi yóu kè zhǐ chū lǐ xiǎng de pāi shè jiǎo dù 。

Green stickers of a camera image adorned with a smiley and the words "photography allowed" will be rolled out across nine mainline railway stations, in time for this summer's football World Cup in the Russian capital, Komsomolskaya Pravda newspaper reports.

據《共青團真理報》報道,為了迎接今夏的足球世界盃,莫斯科的9個主要鐵路幹線火車站內將張貼綠色攝像標識,標識上還有笑臉圖案,配文寫著“允許拍照”。

jù 《gòng qīng tuán zhēn lǐ bào 》bào dào ,wéi le yíng jiē jīn xià de zú qiú shì jiè bēi ,mò sī kē de 9gè zhǔ yào tiě lù gàn xiàn huǒ chē zhàn nèi jiāng zhāng tiē lǜ sè shè xiàng biāo shí ,biāo shí shàng hái yǒu xiào liǎn tú àn ,pèi wén xiě zhe “yǔn xǔ pāi zhào ”。

双语阅读Moscow stations get World Cup selfie spots

There will be an average of 20 stickers per station, and at nine centimeters in diameter they will be easily visible, according to the Moscow mayor's office. They will mark out prime spots in waiting rooms, business centers, on platforms, and in front of the main entrances.

莫斯科市長辦公室稱,平均每個車站將張貼20張自拍提示,這些自拍提示圖直徑9釐米,很容易看到。候車室、商業中心、站臺以及主要入口處的最佳自拍點都會被標出。

mò sī kē shì zhǎng bàn gōng shì chēng ,píng jun1 měi gè chē zhàn jiāng zhāng tiē 20zhāng zì pāi tí shì ,zhè xiē zì pāi tí shì tú zhí jìng 9lí mǐ ,hěn róng yì kàn dào 。hòu chē shì 、shāng yè zhōng xīn 、zhàn tái yǐ jí zhǔ yào rù kǒu chù de zuì jiā zì pāi diǎn dōu huì bèi biāo chū 。

The Moscow department of Russian Railways says the aim is to "encourage amateur photography, and allow tourists and passengers to take that first beautiful picture right after stepping off the train".

俄羅斯火車站莫斯科分部稱,此舉的目的是“鼓勵業餘攝影,讓遊客和乘客一下火車就能拍出美美的第一張照片。”

é luó sī huǒ chē zhàn mò sī kē fèn bù chēng ,cǐ jǔ de mù de shì “gǔ lì yè yú shè yǐng ,ràng yóu kè hé chéng kè yī xià huǒ chē jiù néng pāi chū měi měi de dì yī zhāng zhào piàn 。”

There are already some stickers on the platforms of Moscow underground stations, and the flagship Moscow Central Circle line will get 190 of the green camera labels this week, the Mayor's office said.

市長辦公室稱,莫斯科地鐵站的站臺上已經張貼了一些標識,本週莫斯科中環線地鐵總站將張貼190張這種綠色攝像標識。

shì zhǎng bàn gōng shì chēng ,mò sī kē dì tiě zhàn de zhàn tái shàng yǐ jīng zhāng tiē le yī xiē biāo shí ,běn zhōu mò sī kē zhōng huán xiàn dì tiě zǒng zhàn jiāng zhāng tiē 190zhāng zhè zhǒng lǜ sè shè xiàng biāo shí 。

双语阅读Moscow stations get World Cup selfie spots

"Many Moscow Central Circle stations are located in the historic city center, and provide the perfect camera angle for memorable photos," according to the railway press office.

鐵路新聞署稱:“莫斯科中環線的許多地鐵站都位於歷史悠久的市中心,能提供完美的拍照角度,讓人留下難忘的照片。”

tiě lù xīn wén shǔ chēng :“mò sī kē zhōng huán xiàn de xǔ duō dì tiě zhàn dōu wèi yú lì shǐ yōu jiǔ de shì zhōng xīn ,néng tí gòng wán měi de pāi zhào jiǎo dù ,ràng rén liú xià nán wàng de zhào piàn 。”

Moscow is expecting an influx of fans for the World Cup from June 14 to July 15, and railways stations are gearing up to hand out maps and guidebooks to those who choose to arrive by train - primarily at the Kazan and Leningrad terminuses.

6月14至7月15日,莫斯科預計將迎來大批前來觀看世界盃的球迷,莫斯科火車站準備給那些乘火車到達的球迷分發地圖和旅行指南,喀山站和列寧格勒站將是主要發放的車站。

6yuè 14zhì 7yuè 15rì ,mò sī kē yù jì jiāng yíng lái dà pī qián lái guān kàn shì jiè bēi de qiú mí ,mò sī kē huǒ chē zhàn zhǔn bèi gěi nà xiē chéng huǒ chē dào dá de qiú mí fèn fā dì tú hé lǚ háng zhǐ nán ,kā shān zhàn hé liè níng gé lè zhàn jiāng shì zhǔ yào fā fàng de chē zhàn 。

=====================

鄰居說

https://shop553907146.taobao.com/

食色性也,做情趣用品我們是認真的。


分享到:


相關文章: