什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

【動漫雜談】為什麼日本動漫那麼喜歡“北歐神話”元素?

自己搞過創作的人大概知道,想給角色和地點起一個高端大氣的名字,是一件非常傷腦筋的事情。有作品參考就不一樣了,不僅可以照搬名字,還能利用神話中的原版人物去補充一下設定。

北歐神話在亞洲的普及程度是不及希臘神話的,不信你掰著指頭數數兩邊的主神,看看你更瞭解哪一邊。其實多數創作者也就是引用下名字、設定、種族真正把情節搬過來的還是少數。按照庵野秀明的話來說就是:“那種東西看一會就看不下去了,完全不懂。只是讓動畫有個氛圍而已(笑)”。

我們來看看各位主神到了動畫中是個什麼樣子:

什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

這是眾神之首奧丁。(惡魔高校)

什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

這是雷神托爾。(小林家的龍女僕)

什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

這是雷神的錘子妙爾尼爾。(刀劍神域)

什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

這是慾望之神芙蕾雅。(超時空要塞△)

什麼?這些動漫角色都來自“北歐神話”?

這是火神、惡作劇之神、邪神洛基。(魔偵探洛基)

總結:

北歐神話在日漫中出現的比較多有四個重要原因:

用上北歐神話,名字顯得洋氣了許多。角色的基本設定也可以參考北歐神話的特點,創作起來比較方便。配角的名字也可以直接按照神話中的人物關係照搬,比如洛基的女保鏢可以叫洛絲維亞瑟等等。

異世界題材的作品也可以大量借鑑種族、地區、道具之類的現成世界觀。

把這種風氣帶起來的應該是田中芳樹的《銀河英雄傳說》,裡面的人物、戰艦、戰役的名稱有不少使用了北歐神話,這部科幻作品是無數創作者早期的啟蒙之作,受到其影響,使用北歐神話的人也就多了起來。

另外,北歐神話不涉及敏感的宗教信仰問題,比較適合隨意發揮。


分享到:


相關文章: