收藏!寫日語論文應注意的句型

〜(だ)と思う。/〜(だ)と思います。

〜である。/〜(だ)と考えられる。

〜(ん)じゃないかと思う。

〜(の)ではないだろうか。

〜かもしれません。

〜の可能性がある。/〜で(あって)もよい。

〜(だ)と感じます。

〜(だ)と推測される。/〜と思われる。

〜は興味深いです。

〜は重要(な課題)である。

〜を知りたいです。

〜を理解する必要があろう。

〜の意味がわかりません。

〜をより深く理解する必要があろう。

〜は嫌です。/〜は好きじゃありません。

〜は必要とはいえない。/〜は適切ではない。

こんな話を聞いたことがあります。

このような事例が挙げられる。

こんな大変なことになると、

こうした重大な問題が生じると、

そんな事実はありません。

そのような事実は認められない。

そういう地震はなかったと思う。

そのような地震が起きたという事実は知られていない。

どんなことをしても…

いかなる手段を用いても…

どんな意味があるんですか?

どのような意味があるのだろうか。

どうしたらいいでしょうか?

どのようにすれば良いであろうか。

〜は、どうやったらわかりますか。

〜は、どのように理解すればよいだろうか。

どっちがいいと思いますか?

どちらが適當だろうか。/いずれが正當であろうか。

〜というのは間違いです。

〜という主張は誤りである。

〜(だ)というのはウソです。

〜(だ)という事実は確認できない。

〜(だ)というのはインチキです。

〜が真実であるという証拠はない。

○○が言っていることはバカバカしい。

○○の見解には再考の餘地がある。

〜しましょう。/〜した方がいいです。

〜すべきである。/〜する必要がある。

〜するのはダメです。/〜しない方がいいです。

〜するべきではない。

〜しなくてもいいです。

〜する必要はない。/〜には及ばない。

実験するのは無駄です。

実験する意義を見いだすことができない。

研究してください。

研究してもらいたい。/研究してほしい。/研究を求めたい。

みんなが〜(だ)と言っています。

一般に〜(だ)といわれている。

みんなが〜(だ)と思っています。

〜(だ)と広く信じられている。

教科書に〜と書いてあります。

〜(というの)が通説である。

研究されてなくて、

研究されておらず、

実験しないで、

実験せずに、

〜を否定する研究があって、

〜を否定する研究があり、

〜ということがわかっていて、

〜ということがわかっており、

だいたい5mくらいです。

およそ5mほどである。

だいたい5つくらいです。

約5個である。

今までは

従來は/これまでは

もっとがんばらなくちゃダメだよ。

さらに努力する必要がある。/更なる努力が求められる。

たくさんの人が死んだ。

多くの死者が出た。

〜がいっぱいあります。/〜がかなりあります。

〜が多く存在する。/〜が多く見られる。

いちばん値段が高い

最も高価である

とても難しいです。

きわめて難解である。

すごく大事なことです。

きわめて重要な問題である。

だんだん多くなってきました。

次第に増加してきた。

だんだん良くなっています。

徐々に改善している。

だから/ですから

したがって/そのため/それゆえ

でも/だけど

しかし

〜(だ)けど/〜(だ)けれども

〜(だ)が/〜(ではある)が

けれども/けれど/けど

しかし/しかしながら

〜は、まだわかりません。

〜は、いまだに解明されていない。/〜は、現在もなお不明である。

研究しましたが〜はわかりませんでした。

〜は今後の課題としたい。

快點拿起小本本記起來吧~

收藏!寫日語論文應注意的句型

更多日語資訊,日語學習,請關注新世界 網校。


分享到:


相關文章: