新西兰爆发牛瘟,10万多头奶牛被宰杀,奶粉是要涨价的节奏?

New Zealand working to eradicate cow disease Mycoplasma

新西兰将实施大规模的奶牛屠杀:以根除牛支原体病

新西兰爆发牛瘟,10万多头奶牛被宰杀,奶粉是要涨价的节奏?

WELLINGTON, New Zealand - In what is set to be the country’s largest mass animal slaughter ever, New Zealand has announced plans to cull over 100,000 cows in a bid to eradicate the cow disease Mycoplasma bovis.

新西兰,惠灵顿 ——新西兰宣布计划捕杀超过10万头奶牛,以根除牛支原体病,这将是该国有史以来规模最大的动物屠杀。

The government said that along with the country’s farming sector leaders, it had agreed to cull 126,000 cows.

政府表示,该国农业部门的领导已经同意宰杀12.6万头牛,他们将一起致力于该计划。

The country, which produces 3 percent of the world’s milk and has 6.6 million dairy cows, will embark on the biggest cull in its history, to become the first country in the world to try to eradicate the cow disease.

新西兰生产了世界上3%的牛奶和拥有660万头奶牛,将成为世界上第一个尝试根除牛瘟的国家。

In an official statement, Prime minister Jacinda Ardern announced, “This is a tough call – no one ever wants to see mass culls. But the alternative is to risk the spread of the disease across our national herd.

We have a real chance of eradication to protect our more than 20,000 dairy and beef farms, but only if we act now. Speaking with affected farmers in recent weeks it is obvious that this has taken a toll, but standing back and allowing the disease to spread would simply create more anxiety for all farmers.”

我们有根除牛瘟的机会,来保护我们超过2万家乳制品业和牛肉农场,但是我们必须立即付诸行动。最近几周,在与受影响的农民进行交涉时,很显然该计划会带来一定的损失,但如果让这种疾病蔓延开来,只会给农民们造成更大的麻烦。”

Government officials said that the country had spent more than NZ$800 million ($560 million) over ten years in an attempt to save the national dairy herd and protect the long-term productivity of the farming sector.

政府官员说,为了拯救国家的乳制品业和保护农业部门的长期生产力,该国在十年内花费了8亿多新西兰元(合5.6亿美元)。

Officials cited government forecasts, which have estimated that if the disease was allowed to spread unchecked, it would cost the industry NZ$1.3 billion in lost production in 10 years.

官员们援引政府的预测,如果允许这种疾病肆无忌惮地蔓延,那么新西兰的产业将在10年内损失13亿美元。

In July last year, Mycoplasma bovis was first detected in New Zealand.

去年7月,在新西兰首次发现牛支原体。

It manifests in mastitis in cows, and results in severe pneumonia, ear infections and other symptoms.

该疾病表现为奶牛的乳腺炎,并会导致严重肺炎,耳朵感染和其他症状。

According to local reports, since being discovered, 26,000 cows have been culled.

据当地报道,自牛支原体病被发现以来,已有2.6万头奶牛被宰杀。

While the disease was initially contained to farms in the South Island, it has continued to spread and reached the North Island earlier this year.

虽然该疾病最初在南岛的农场传播,但今年早些时候,该疾病继续传播并到达了北岛。

Currently, the disease is classified as “active” on 37 properties in the country.

目前,该疾病在全国37处肆虐蔓延。

Reports quoted New Zealand police as saying that they had launched a combined investigation with the Ministry of Primary Industries to find out how the disease made its way to New Zealand and leapt between the two islands.

报道援引新西兰警方的话说,他们已经与主要工业部门展开了联合调查,以查明该疾病如何蔓延至新西兰,并在这两个岛屿之间迅速蔓延。

The Prime Minister has added that total eradication of the disease was possible as it was not yet widespread and had presented in only one strain.

总理补充说,完全根除这一疾病是可能的,因为这种疾病尚未广泛传播,而且只在一种菌株中出现。

中英双语呈现,还可以加强英语学习哦!

这事你怎么看?欢迎留言探讨!


分享到:


相關文章: