獨家觀察|螢屏「泰風」強勁,解讀泰劇來華的喜與憂

看電視

近些年來,泰劇逐漸在中國市場有了一方天地,不少泰國翻拍劇受到了中國觀眾的喜愛。近幾年來,泰劇為何會愈加受到中國市場的青睞?針對中國觀眾的口味,泰劇又做出了哪些策略性調整?

文 | 喵七

近年來國產劇穩步發展,在對外輸出中越來越佔優勢。東南亞作為國產劇的常駐輸出港口之一,國產劇在這片土地上可謂創造了神話,《還珠格格》播出時萬人空巷,《花千骨》《琅琊榜》也相繼熱播。

東南亞觀眾對國產劇的喜愛,也催生了不少東南亞影視公司翻拍中國優質IP作品,但當中國觀眾看到越南版《花千骨》《武媚娘傳奇》等翻拍劇時,卻直呼辣眼睛。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

越南版《武媚娘傳奇》劇照

客觀來講,東南亞影視的發展水平算不上好,和國產劇、韓劇等的確不可同日而語。但其中卻出現了“異類”——泰劇,近年來的泰劇不僅讓很多泰國觀眾感到驚喜,還在中國市場也慢慢有了一方天地。

泰劇為什麼會受到中國市場的青睞?針對中國觀眾的口味,泰劇又做出了哪些策略性調整?

泰劇在進步,中國在召喚

曾經的泰劇給人的印象是:演技浮誇、劇情狗血。“泰式假摔”一度成為網友們的笑料,劇情也是一言不合就上演白馬王子與灰姑娘虐戀的故事,還輔助豪門爭鬥等老套路。

但是,近年來的泰劇《天生一對》《美人計》等卻讓人有很大的改觀,不僅在畫質上更加符合觀眾的審美,劇情也變得更曲折多樣,緊抓觀眾的心。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

《天生一對》劇照

製作上也愈加精良,佈景更加考究,這不僅得益於泰國得天獨厚的豐富自然資源,製作方對影視劇加大投資資本,也使得室內佈景更加細緻。

演員方面也更讓觀眾賞心悅目,高顏值演員層出不窮。由於歷史原因,泰國有不少的混血兒,泰劇選演員又很注重顏值,因此,眾多的高顏值混血兒演員在泰劇出沒。演員的顏值與演技共同具備,對泰劇的進步有著功不可沒的作用。

不僅泰劇逐漸進步,受到中國市場的青睞,泰國創意廣告也以其樸實的畫風以及腦洞大開在微博上廣為流傳,受到眾多微博網友的好評。

泰國電影近兩年的影響力也不俗。曾經的《初戀這件小事》以及去年的《天才槍手》,都可稱得上是誠意之作,平靜地講述初戀故事、把作弊演繹成槍戰片,都給觀眾留下深刻的印象。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

同時,隨著泰劇在中國市場的走紅,劇中出現的飲食、美景等也激起了中國觀眾對泰國文化的興趣,帶動了泰餐以及赴泰旅遊的風潮。

據泰國國家旅遊局統計,2015年中國成為國外赴泰國旅遊人數最多的國家,數量高達790萬人次,這對泰國的經濟收益有著極大的促進作用。

有一定的受眾基礎以及巨大的經濟收益,促使泰劇把海外市場的主要目標對準了中國,不僅一些泰國明星Mike、Push等來華髮展出演劇集,還進行了一系列的戰略性調整,以克服泰劇來華的水土不服現象。

當“冬陰功”遇見“佛跳牆”,泰劇的來華之路

泰劇在中國發展的道路並非一帆風順。

2009年安徽衛視引進泰劇《天使之爭》廣受歡迎後,掀起了泰劇在中國傳播的第一個小高潮,此後安徽衛視又相繼引進《明天依然愛你》《丘比特的全套》等劇集。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

《明天依然愛你》劇照

然而,這之後卻陷入了斷層時期。在此期間韓流再次來襲,從老三寶“車禍、癌症、治不好”到新三寶“長腿、養眼、土豪”,《來自星星的你》等劇集持續在中國大熱。

再加上美劇《破產姐妹》《吸血鬼日記》《權利的遊戲》等的熱播,中國觀眾也吃“陰謀、缺陷、愛亂搞”的美劇三寶,欣賞美劇的情節燒腦、劇情刺激。

新韓流、美劇的襲來,以及國產劇的蒸蒸日上,共同導致了此時期的泰劇在華遇冷。

然而隨著觀眾越來越多使用視頻網站觀看劇集,泰劇又重新出現在了觀眾面前。

視頻網站為了擴充內容版圖、擴大市場份額,似乎給予了泰劇在華重生的機會。騰訊視頻就引進了泰版《命中註定我愛你》、泰版《浪漫滿屋》、《美人計》等泰劇作品。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

泰版《浪漫滿屋》劇照

那麼,視頻網站為什麼會pick泰劇?

首先是成本問題,國內視頻三巨頭優愛騰在相當長的時間內都處於虧損狀態。

但價廉也得有人買單才行,這就與中國觀眾對泰劇的文化認同感有關。很多觀眾在剛開始看泰劇時,其實是抱有一種吐槽的心態,想看看泰味風格的演繹,卻在不經意間被泰劇圈粉。

泰國文化與中國文化原本就有相近性,在泰劇中常常也是男女主角歷經磨難、苦盡甘來,最終大團圓結局,善惡分明的故事結構也符合中國觀眾長久以來的觀劇心理。泰劇的敘事風格,也越來越符合中國觀眾的審美需求。

再者在經歷了安徽衛視“泰劇熱”的小高潮後,泰劇在中國也有了一定的受眾基礎,並且在這幾年取得長足進步後,受眾範圍也在持續擴大。

泰式翻拍劇反哺中國市場,別樣策略打通道路

國內劇集一直翻拍不斷,同樣的情況在東南亞也存在,韓劇、國產劇、臺偶劇都有眾多的東南亞版本。

對他國優質IP的本土化創作,藉助經受本國觀眾檢驗的優質故事,的確會博取很多關注,但經典作品的先入為主以及文化距離帶來的本土化難題,使得翻拍之路困難重重。

然而泰劇卻在翻拍劇上走出了一條康莊大道,泰式翻拍劇不僅滿足了本國觀眾的觀影需求,還作為進入中國市場的主力軍,受到了中國觀眾的喜愛。

視頻網站引入的泰劇其中不少也都是翻拍劇,翻拍臺偶劇《命中註定我愛你》《惡作劇之吻》,翻拍韓劇《浪漫滿屋》……

泰版的《命中註定我愛你》在騰訊視頻上播出後,現已取得10億次播放的好成績以及豆瓣評分7.1的高評價。很多網友反映:翻拍很成功,還原度極高。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

泰版《命中註定我愛你》劇照

為什麼泰式翻拍劇在中國市場會受到如此的追捧?

從翻拍的劇集類型來看,不難發現很多都是經典偶像劇,由於文化的近源性,泰式翻拍劇並不會做出太多改變,這也是還原度極高的主要原因。

觀眾對劇情早就瞭然於心了,看中的其實是新的演繹感覺。臺版《命中註定我愛你》溫馨搞笑風格,經泰版演繹後變得十分暖心。不一樣的風格,使得觀眾在熟悉的基礎上又能獲得新的觀感,因此,不少觀眾會喜歡這類泰劇。

再者演員的選擇也至關重要,偶像劇忠實觀眾中有不少其實是為了看演員而去看劇的,所以製片方在選擇翻拍劇的演員時也更加小心謹慎。

泰版《命中註定我愛你》的男主角是Exact公司的一哥Bie,在泰國稱得上“全民男神”,歌手出道年輕帥氣;女主角Esther之前出演過《縈孽》《新美人計》等劇集,中國觀眾對其也有一定的認知度。兩位高顏值演員在劇中盡心地演繹,也是劇集獲得成功的重要原因。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

泰版《命中註定我愛你》男女主角

並且在近期的泰劇中,觀眾也可發現亞洲面孔逐漸增多,以往的西方風情逐漸減少。這也是泰劇為了打通來華的道路做出的戰略調整,更多的亞洲面孔演員使得中國觀眾在觀看時更加親切,拉近距離感。

泰劇來華的喜與憂

在上海電視節上,專做泰劇引入的藝鼎傳媒表示,中泰兩國的文化交流將更加密切,不僅會有更多泰式翻拍劇即將誕生,同時還獲得了對優秀泰劇作品《天生一對》的中國翻拍權。

《命中註定我愛你》原班人馬打造的姊妹篇《命中不註定》,《曼谷愛情故事》《你是我的毒玫瑰》等劇集也即將與中國觀眾見面。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧

可見泰劇來華逐漸走向成熟,未來會有更多優秀的泰劇來到中國,也會有更多的中國觀眾成為“泰米”。

不過,泰劇進軍中國市場,依舊存在客觀因素帶來的阻力和問題。

由於中國觀眾聽不慣泰語,大熱的泰劇通常會有泰語和普通話兩個版本,但是普通話版的配音往往讓人出戏。

比如《網紅養成記》中對女主角的配音,太過甜美顯得中氣不足,聽了甚至有“瘮人”的感覺,與女主角在劇中具有反抗精神的性格也不符。所以要想讓中國觀眾更接受泰劇,在配音方面還得下功夫。

其次,泰劇本身老問題的破解,仍需更多努力。

尤其是類型的單一化,來華的泰劇多是愛情片,這也侷限了泰劇在中國的市場,受眾無法有力擴展,自然也成為阻礙泰劇在中國市場發展的重要原因。

独家观察|荧屏“泰风”强劲,解读泰剧来华的喜与忧


分享到:


相關文章: