《古詩十九首》之《庭中有奇樹》,此物何足貴,但感別經時

《庭中有奇樹》是一首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。

庭中有奇樹

兩漢:佚名

庭中有奇樹,綠葉發華滋。

攀條折其榮,將以遺所思。

馨香盈懷袖,路遠莫致之。

此物何足貴,但感別經時。

《古詩十九首》之《庭中有奇樹》,此物何足貴,但感別經時

譯文

庭院裡一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。

我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。

花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒人能送到親人的手中。

並不是此花有什麼珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。

《古詩十九首》之《庭中有奇樹》,此物何足貴,但感別經時

註釋

⑴奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。

⑵發華(huā)滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。

⑶榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。

⑷遺(wèi):贈送,贈與。

⑸馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。

⑹致:送到。

⑺貴:珍貴。一作“貢”。

⑻感:感受,感動。別經時:離別之後所經歷的時光。

《古詩十九首》之《庭中有奇樹》,此物何足貴,但感別經時

鑑賞

這首詩寫一個婦女對遠行的丈夫的深切懷念之情。由樹及葉,由葉及花,由花及採,由採及送,由送及思。全詩八句,可分作兩個層次,每四句為一個層次。

古詩中寫女子的相思之情,常常從季節的轉換來發端。因為古代女子受到封建禮教的嚴重束縛,生活的圈子很狹小,不像許多男子那樣,環境的變遷,旅途的艱辛,都可能引起感情的波瀾;這些婦女被鎖在閨門之內,周圍的一切永遠是那樣沉悶而缺少變化,使人感到麻木。唯有氣候的變化,季節的轉換,是她們最敏感的,因為這標誌著她們寶貴的青春正在不斷地逝去,而懷念遠方親人的綿綿思緒,卻仍然沒有頭。

詩人始終暗用比興的手法,以花來襯托人物,寫出人物的內心世界。一方面,花的興盛,顯示了人物的孤獨和痛苦;另一方面,還隱藏著更深的一層意思,那就是:花雖盛,可是風吹雨打,很快就會落,那正是主人公一生遭遇的象徵。在《古詩十九首》的另一篇《冉冉孤生竹》裡面,有這樣一段話:“傷彼蕙蘭花,含英揚光輝;過時而不採,將隨秋草萎。”用蕙蘭花一到秋天便凋謝了,比喻女主人公的青春不長,紅顏易老。這是中國古詩中常用的一種比喻。但是在《庭中有奇樹》這一篇中,這一層意思卻並不是明白說出,而是留給讀者去體會。

《古詩十九首》之《庭中有奇樹》,此物何足貴,但感別經時

每天一首古詩詞


分享到:


相關文章: