《我不是藥神》是不是抄襲《達拉斯買家俱樂部》?

聊蘇州

時逢世界盃,中國足球再次成為了大家吐槽的點。作為一個電影人,對中國電影就像對國足的態度,一樣的恨鐵不成鋼,我們常拿如《摔跤吧爸爸》這樣的作品舉例,除了劇作能力高、演員表演賣力,最為主要的還是生根印度民族當下的女性被壓迫。可見一個電影能夠引起全民的熱捧,必須是在題材和情感上做到普世、真誠、感人。《我不是藥神》這是一個將鏡頭對準病人與中年危機、具有強烈的社會關懷和人文精神的電影。改編自原型故事,在人物上面下了很大的功夫,也正是這些人物感動了每一個觀眾,著重分析一下人物。

程勇,這是個像普通觀眾一樣深陷中年危機的人,上有老臥床不起、下有小無力教育,自己的婚姻失敗、事業無發展,甚至連房租都交不起了。為求生計答應了幫助病友代購藥品,他看到了生命的堅韌感觸到了人性的美好,他開始不計成本的給病友代購藥物。程勇,逞能般的勇敢。看到很多評論說這是《達拉斯買傢俱樂部》中國版,我很是不認同。因為男主不是自己患病才由己及人,程勇不是“麥康納” “絕命毒師”這是核心的區別。當他被捕時病友相送,鏡頭轉接之中,看見老呂像是在人群中,已然淚目。

幾個人物出場也很驚豔,劇作手法高明,借用文學中的一些方式解釋下。首先最為熟知的就是王熙鳳的“先聲奪人”。譚卓飾演的劉思慧出場方式是“先聲奪人plus”,上一場老呂帶著男主去找病友群主,下一場景先是震耳欲聾的音樂,然後聲色犬馬的場面,觀眾一定以為病友群主是這的“消費者”,殊不知原來是一個因女兒生病流落為脫衣舞的母親,這種預期和現實的迅速轉換,悲從喜中來,此為一絕。第二法:“基調預設+儀式感”。劉牧師的出場是通過上一場的戲氛:“找一位英文好的”,這位人物出現的場景在觀眾腦中一定也有預設。下一場,劉牧師平緩“唸經”般語調的英語出現時,“預期大相徑庭又這樣都可以”製造了笑點,緊接著也得知是白血病人,又多了一種宗教和人生感嘆的意味,悲喜交織,再加聖經“救人一命勝造七級浮屠”的“語鏡不對稱”拉到高點,此為二絕。黃毛的出場,直接是“動作先行”,硬生生搶了三瓶藥,隨後追打中才得知家世,“自己得了病為不怕連累家人”,混混行為、造型和前史的大相徑庭,一個懂事的孩子,此為三絕。老呂的出場,王傳君極其傳神,表演極其精彩,此為四絕。小人物是觀眾最為感動的。有兩個角色不的不讓我想起了“石頭”中毛手毛腳、不計後果、荷爾蒙催動下的暴力角色、一言不合就開乾的黑皮在《我不是藥神》中挪到了黃毛這一角色中。黑皮在下水道關了幾天偷了麵包在高架橋上一路被追打,黃毛搶了救命藥被兩人以mma格鬥術壓著,都是為了一口飯,尊嚴全無,這是小人物的心酸。跳舞的女性。在傳統人的眼中舞蹈是唯美的,但當這種美成為了性的前奏時,悲從中來。不得不感嘆甯浩和文牧野導演,將余男和譚卓,這兩位文藝片中常用的演員拿出來做舞娘,什麼是好導演就是能激發演員的全能。

細節之處如有神。1、三個橘子。老呂第一次見程勇“吃個橘子”,長年累月的病很需要錢已經拖垮了他,但禮節上還是要的。第二次程勇見老呂已是生命垂危之時,他努力撐著笑臉望向一旁,已經無力動手說:吃個橘子。第三次,程勇去拜祭老呂,遺像前擺著橘子,出來後看見黃毛哽咽的吃著橘子。臆測也許是《背影》的橘子梗,但用的精妙。細節處,如神在。2、三次摘口罩。老呂第一次見程勇,摘下了三層口罩,印象極其深刻,造型和表演十分棒,他先是從左邊耳朵上摘下,然後再拉下第二層,緊接著拉下第三層,整個表演惟妙惟肖。第二次出現口罩,是程勇見各個群頭,說每個人都帶著口罩怎麼相信你們,思慧說:這是有菌環境他們不方便。人和人之間減少了隔閡,這種託付生命的感覺。第三次,程勇被抓,十里長街送總理般,病友站立在兩旁,拉下口罩,以致敬。3、三次吃飯。電影一開始老呂的父親癱瘓在床,護工餵飯喂的滿臉都是,真心酸,舊病床頭無“親人”吶。第二次,散夥飯。吃著火鍋聊散夥,很具有形式感。第三次,老呂的老婆一看就是無酒場經驗的,為致謝程勇一口猛,這種人情的表述,如這濃酒,激烈。4、兩個老人。王硯輝飾演的賣假藥,請一位老人說自己用藥後的感觸,對方為老不尊一頓好說,甚是悲哀。第二位老人是被抓到警察局後請願般的說不要抓了,“誰家還沒個病人”,這整段淚點十足。5、一次下跪。老呂的老婆來懇請程勇幫忙,程勇在接待投資人,安排投資人的車在自己車後面,他前面帶路,老呂老婆找來,跪在了程勇面前,後面投資人的車想起了鳴笛,這種製造“心煩意亂”、人物悽苦、“時間壓力”整個感覺都出來了,我一直記著。車後視鏡拉回了老爹那個鏡頭也是心酸不已。

拋開電影的感動,我最大感觸是主創人員真是電影水平之高,社會人文關懷之切,以及商業之成功,都是中國電影的驕傲。從電影是“意識形態”角度來說,從陳可辛《中國合夥人》暗喻中國夢高於美國夢,《親愛的》與公安部打拐唱和,到《我不是藥神》生逢國家力推避免“因病返貧”的時機。這樣的作品,這樣的識世識時,是我個人最讚歎的。從產業角度,這部電影讓我們從業者驕傲、激烈!從觀眾角度,看到了溫情、感動,看到了生命的珍貴和人性的光輝,已然足以。“我不是藥神”《我不是藥神》導演文牧野說:我做電影的信條是“真誠 動人 希望”。在我看來這部電影全部做到了,導演理念、人文關懷都做到了國產電影的巔峰。


電影記憶體

不是抄襲,不是抄襲,不是抄襲!

重要的事情說三遍!

《我不是藥神》雖然與《達拉斯買傢俱樂部》非常相似,甚至被稱為中國版《達拉斯買傢俱樂部》,但《我不是藥神》絕對不是抄襲。

因為《我不是藥神》是改編自真實事件,電影中被稱為“藥神”的程勇,在現實中是被稱為“藥俠”的陸勇。



徐崢也曾經被觀眾問到電影是不是抄襲《達拉斯買傢俱樂部》這個尷尬的問題,他是這樣回應的:

中國故事就是中國故事,我們選取真實的事件,運用原型人物心中的善意,去虛構出影片中的人物。

所以,不要再說是抄襲了,國產電影也有揚眉吐氣的一天,不要再妄自菲薄。

對比電影和現實,還是有差別的。

電影為了更有戲劇性,將程勇刻畫成了一個小人物,有過貪婪,最後頓悟成為英雄,成為病友們心中的“藥神”。



而在現實中,陸勇更加完美。他沒有從賣仿製藥中獲過利,一直以來都是他利用自己的特長和知識教病友們買藥,以及怎樣做才不會觸犯法律。

陸勇是那種非常純粹的平民英雄,身上幾無缺點。在民間,他被稱為“藥俠”,狹義心腸,可敬可佩。



迷影生活

首先要說明的是,兩部電影都根據真人真事改編,題材都聚焦了醫療問題和邊緣人群的社會議題。但《我不是藥神》和《達拉斯買傢俱樂部》在影片的創作立意和表達上截然不同。

所以只能說《達拉斯買傢俱樂部》影響了之後的《藥神》的創作,但絕不是抄襲!

先說《達拉斯買傢俱樂部》。

這部電影的成功很大程度的歸功於演員精湛的表演和編劇精緻的劇本,將一個吸毒濫交的癮君子形象塑造成為了抗爭不屈的救世主的形象,這是非常標準的美國主旋律價值觀和個人英雄主義的表達。

所以影片能夠在當年的奧斯卡頒獎禮上大獲全勝,完全是建立在影片非常政治正確的主題之上的。

劃重點,《達拉斯買傢俱樂部》本質上是借絕症患者的抗爭,來闡述美國的自由與平等的信念和精神。

而文牧野導演的《我不是藥神》則在創作上有著更加本土化的訴求,它塑造的是一群非常接地氣的小人物的群像戲。

電影中無論是徐崢飾演的男主角程勇,還是幾位白血病患者黃毛、呂受益、劉牧師,乃至作為反派的假藥販子張長林,都具有十足的性格特點,讓人印象深刻。

在這方面,《我不是藥神》更傾向於韓國類型電影的表達,前半段充滿溫情和輕鬆的態度,但隨著電影故事的推進,影片轉入了一種悲情的基調當中。

人物的前後轉變,到之後的無私幫助白血病患者,再到最後的法庭審判和長街送別的戲碼,這些段落的設計顯然是借鑑了韓國電影《辯護人》的段落設計。

而回到影片本身來說,《藥神》試圖去關注的是更為現實的問題——

世界上只有一種病,叫窮病。
今後都會越來越好吧,希望這一天早點來!

這簡單的兩句臺詞,貫穿了影片的所有主題,導演關注的並非是這些個體的命運,而是有關現實的荒誕。

在這個時代洪流翻湧而過的浪潮裡,又有多少小人物謙卑和努力的活著呢?


迷影映畫

《我不是藥神》與《達拉斯買傢俱樂部》這兩部電影的題材很像,都是以藥為話題開展的故事,但《我不是藥神》是由真實的故事改編的,所以說兩部電影之間不存在著絲毫聯繫。



電影《我不是藥神》還沒有上映的時候就贏得了一些不錯的口碑,近日上映後更是熱度有增不減,許多觀眾表示觀看過程中需要準備紙巾。



徐崢導演的電影題材非常不錯,劇中的每一位演員的演技也都非常出色,印象最深刻的就是王傳君飾演的呂受益,到最後因為付不起高額的醫藥費,在醫生給他換藥的時候那聲嘶力竭的嘶喊,這一畫面看著非常的揪心,而徐崢也坦言這次主演角色是目前為止他在飾演角色方面最滿意的一次。



這部影片中雖然有很多讓人歡樂之處,但是也隨著劇情的發展,感受到了深深的孤寂和生命的脆弱,這是一部深耕於現實題材的作品,劇中也不斷有人性之光不斷閃現,內心糾結衝突,衝破思想的束縛,是一部讓人深思的電影。


愛赫本的紀梵希

《我不是藥神》目前實時票房即將破2億,果然群眾的眼睛是雪亮的,現在中國觀眾的欣賞水平和標準越來越高,這是電影市場可喜可賀的事情。目前豆瓣評9.0分,已經列入華語電影前10名!我的天呀!誰說的《我不是藥神》抄襲《達拉斯買傢俱樂部》?來人啊,拖出去重打100大板!!!說這種話的人完全是鍵盤俠加無腦噴,我甚至於懷疑他們兩部電影都沒有看過。不過,《我不是藥神》和《達拉斯買傢俱樂部》有一個共同點——二者都是根據真實故事改編而成。

《達拉斯買傢俱樂部》講述的是德州電工羅恩·伍德魯夫患上了艾滋病,他堅持不懈的與病魔、與美國藥管局及製藥商進行艱苦卓絕的鬥爭。《我不是藥神》講述都是保健品店老闆程勇為了幫助買不起價格昂貴的白血病人們,毅然決然前往印度代購仿製藥品的故事。我兩部電影都看過,我確定一定以及肯定的告訴大家:《我不是藥神》沒有抄襲《達拉斯買傢俱樂部》,兩部電影無論從內容、情節、敘事方式來看,完全截然不同。


馬克影視記

剛剛 點映了《我不是藥神》。首先,不覺得是抄襲,只能說電影發展了這麼多年,確實形成了很多套路,但是這個影片真的是為咱中國人量身定做的良心良品。

影片真的是好影片,主旋律電影不是非要說現在有多好,只要是告訴我們人要善良,要真心的去幫助別人就很讚了。小人物們充斥著各種無奈,經歷著各種心酸,面對生死,面對別人的生死,最終都選擇真誠的盡其所能的奮鬥。

很榮幸仍在堅持做好人,做好事!


美中嘉和談腫瘤

兩部電影都有原型,不過題材相似,達拉斯是因為美國fda的管制導致主人公鋌而走險通過各種渠道走私救命藥,而藥神是因為正品太貴所以搞得仿製藥給那些多消費不起正品藥的人帶來希望,不存在誰抄襲誰。特別要說的是藥神帶來的現實問題,不能說正品藥廠就是反面,藥神主人公就是救世主,辯證的看都有自己的立場,“世界上只有一種病,就是窮病”。如果能消費正品,誰買仿製藥呢,藥廠也能有自己的合法收益,繼續研製新藥救更多人~


分享到:


相關文章: