“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

我们都知道在很多公共场合是不可以吸烟的,

如果突然看到一个指示牌上面写着:

smoke-free

然后你会不会觉得

终于发现可以免费随意吸烟的地方了,

不过,等待你的,

很有可能是警告,甚至罚款!

“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

其实,除了我们常见的“No smoking”,

smoke-free也同样表示

无烟的,禁止吸烟的(地点)。

“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

这里的free不是自由或免费的意思,

它表示“去除、免除”。

【小扩展】相关短语:

World smoke-free day :世界无烟日

smoke like a chimney :烟瘾大(chimney 烟囱)

“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

同样表示“去除”含义的还有:Duty-free shop 免税店

当我们逛免税店的时候,这些短语要记好:

  • shopping list 购物单
  • out of stock 缺货
  • for sale 待售,出售
  • not for sale 非卖品
  • clearance sale 清仓大减价
  • have a big sale 促销
“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

以下词组中的“free”同样表示“去除”:

sugar-free 无糖,不加糖

ice-free 无冰

fat-free 脱脂

在喝咖啡、奶茶等饮品的时候常会用到。

点单的时候记得用起来哦~

~ END ~

“free”一定是“免费”的吗?这些情况下,用错free很尴尬!

一场说走就走的旅行,没那么难——别被英语羁绊了旅行的脚步!


分享到:


相關文章: