姜芸芸
現代人說的話,當然跟古人說的話差別很大。不過到底大多少,要視朝代而定。一般來說,離現在時間越遠的朝代,說話跟現在差別越大。比如《詩經》,我們讀起來大多不押韻,不順口,就因為《詩經》大多是西周或者春秋時期的作品,離現在有兩三千年,說話跟現在差別太大,所以那時候押韻的詩歌,現在用普通話讀,大多數一點都不押韻。少部分現在讀起來也押韻的,也不是因為那些字的讀音沒有變化,只是因為大家的變化比較同步,造成了沒有什麼變化的錯覺。
唐詩讀起來就押韻多了,一則因為唐代離現在只有一千多年,時代近多了,讀音沒有和西周春秋時代那麼大;另外也有別的原因。因為唐代我們讀到的大多數近體詩,近體詩是隻能押平聲韻的,平聲韻的字,變化相對來說較小。入聲字變化就大,現代普通話已經沒有入聲,變化蕪雜,讀起來五花八門。所以你讀李賀等人的詩,大多就不順口,為什麼?因為李賀喜歡押入聲韻。
元曲就很現在相近多了,你聽元曲,基本都是押韻的。因為元曲主要用北方話押韻,那時北方已經基本丟失了入聲,所以聽起來和現在差不多,很順口。一般認為,唐代的官話,和現在粵語比較接近,屬於音韻學上的中古音,三種輔音韻尾和入聲都保留齊全;還有人認為閩南話和漢代官話比較接近,因為聲母保留了濁音,三種輔音韻尾也比較齊全。但這只是籠統說法,實際情況不這麼簡單。
梁惠王
我們今天的語言,和歷史上的“官話”,當然會有區別,但不是很大。這裡面有以下二個原因,一、我們現在流行最廣泛的普通話,是以中國北方話為基礎形成的。並且現在成了名符其實的官方語言。據國家統計部們提供的數據:載止2016年未,全國有75%的人口經常使用普通話交流。並且,這一數字還在不斷增長。這意味著:我們中華民族出現了有史以來最大程度的語言統一。使我們在與歷史語言,比較時有了一個明確的基礎。
一個國家或民族的語言的形成,是一個漫長的過程。像涓涓細流匯成滔滔江河一樣。一但主流成形,就不可逆轉。今天的普通話,就是在漫長的歷史過程中逐漸趨向統一的。各個時代的統治者只能因勢力導。讓這個過程提速罷了。當年的蒙元、大清統治者入主中原,並沒有改變漢語的主流語言地位,相反卻漸漸的融入這個語言系統。足以說明:語言的主流是不能逆轉的!
橡木桶61955766
現在的話是稍微通俗化,我覺得中國人說話和做事一樣,話裡有話,表達的很有文化的樣子 反而讓別人看不透,猜不透,逼的人都學會有情商,讓每個人都很有心機的樣子,弄的跟高政治一樣,這才形成了中國的人情話,說話文化點多帶點成語人家說你裝逼,大家都一起說那就一起裝逼,檯面和私下差別太大了,突然覺得外國好,直來直去,哪兒那麼多城府